英国皇家图书档案馆的负责人,基思·穆尔说到:“约翰·瓦内爵士的论文将加入皇家科学院爱德华·斯通的档案中。”
Keith Moore, Head of the Royal Society Library and Archives, said: "Sir John Vane's papers will now join Edward Stone's in the archive of the Royal Society."
游客参观皇家工程博物馆时可以做什么?
这些好处小到如一次招待会的请柬,博物馆礼品店的打折券,或者到皇家歌剧院的后台转一圈。
These are often as small as an invitation to a reception, a discount in a museum shop or a backstage tour at the Royal Opera House.
由乔治四世修建的用以玩乐的荒唐之寺——它的皇家展览馆与蓬勃发展的俱乐部具有相同形式,迎合了来自所有地区的享乐者。
Its Royal Pavilion, a preposterous temple of fun completed by George iv, has modern equivalents in the form of a booming club scene, catering to hedonists from all over the region.
据称,由皇家泰瑞尔博物馆的大卫·埃伯斯等科学家负责的一个项目,在加拿大亚伯达省境内发掘了世界上最大的恐龙墓地。
The world's largest dinosaur graveyard has been discovered in Alberta, Canada, according to David Eberth of the Royal Tyrrell Museum and other scientists working on the project.
古玩和古董收藏家们可以去皇家街上的众多店铺淘宝,街道两旁林立着艺术画廊、香水店和街边咖啡馆、茶室。
Curio and antique collectors throng the many shops on Royal street. Side streets are lined with art galleries, perfume shops, sidewalk cafes, and tearooms.
皇家霍洛威学院的研究小组整个夏天都在伦敦科学博物馆示范的他们的调查,有500个参观者尝试了他们的测试。
Royal Holloway's research group ran demonstrations of their research studies in the London Science Museum over the summer where 500 visitors tried their tests.
皇家博物馆的服务台和浏览室都有一个电感环线。
The Royal Museum's Information Desk and Lecture Theatre both have an induction loop.
直到1995年被私有化,莫瑞泰斯皇家美术馆都归国家所有。
The Mauritshuis was a state museum until it was privatized in 1995.
多利,不管公平与否,是有责任的。多利遗留的东西现在都陈列在苏格兰的皇家博物馆,作为被藐视、恐惧、嘲笑和诋毁的对象,她在地球上度过了六年的时间。
Dolly, whose remains are on display at the Royal Museum of Scotland, spent her six years on earth as the object of scorn, fear, derision and slander.
莫瑞泰斯皇家美术馆位于荷兰的海牙。
The Royal Picture Gallery Mauritshuis (English: "Maurice House") is an art museum in The Hague, the Netherlands.
比赛于周六(19日)在伦敦市中心著名的皇家咖啡馆举行。
The contest was held on Saturday in the prestigious Cafe Royal in central London.
据英国《每日邮报》报道,澳大利亚夫妇珍妮特和菲利普·威廉姆斯将他们位于悉尼南部住宅的四间卧室改造成了一个"皇家博物馆",创建了他们自己的"温莎王朝"。
Janet and Philip Williams, an Australian couple, have created their own House of Windsor, turning their 4-bedroom family home in Woonona (south of Sydney) into a royal museum, the Daily Mail reported.
已经经营这家咖啡馆17代人的贝克尔家族将为伦敦的皇家婚礼送去蛋糕。
The family of Baecker, running the cafe in the seventh generation, will deliver cakes for the royal wedding in London.
这家私人"皇家博物馆"包含有12000多个收藏品,它们大多都是从市场上、古董店或者eBay上购买来的。
The house contains more than 12000 items, and most of them were bought from markets, antique shops or eBay.
值得一提的是,加拿大皇家骑警队的两名骑警现身加拿大国家馆迎接游客。这两名骑警代表被认为是加拿大的象征,很受游客欢迎。
Mounted Police welcome visitors into the Canadian Pavilion. The two representatives are recognizable as important symbols of Canada and are popular among visitors.
宾利伦敦位于附近的许多城市的最著名的目的地,包括博物馆,皇家地标,和更多。
The Bentley London is situated nearby to many of the city's most storied destinations, including museums, royal landmarks, and more.
加拿大皇家骑警的两名骑警现身加拿大国家馆迎接游客。
Two members from the Royal Canadian Mounted Police welcome visitors into the Canadian Pavilion.
颐和园是世界上建筑规模最大,保存最完整,文化内涵最丰富的皇家御苑,被誉为皇家园林博物馆。
The palace is the largest and the best-preserved royal garden in the world with the richest cultural connotation, hence it is honored as a the museum of royal gardens.
作者布赖恩权证是馆长双方柯达博物馆耙,英格兰以及策展人的英国皇家摄影学会,在洗澡,英格兰。
Author Brian Coe was the Curator of both the Kodak Museum in Harrow, England as well as Curator of the Royal Photographic Society at Bath, England.
若想找个地儿开心地逛一天,没有哪家博物馆能比得上格林尼治皇家天文台。
Few museums could rival the Old Royal Observatory at Greenwich for a grand day out.
顺着博物馆所在的皇家之路往前走有一间公寓,肖邦在华沙最后三年就是与家人居住在此地。
Just up the road from the museum on the Royal Way is an apartment where Frederic, together with his family, lived for the last three years of his life in Warsaw.
中国当代艺术法国交流展,法国图尔—世纪皇家城堡美术馆,法国;
China Contemporary Art Communicative Exhibition in France, Tours, France - Century Royal Castle Museum, France;
马德里皇家兵器博物馆拥有珍贵收藏,包括13世纪以来中世纪西班牙国王及王室成员使用过的武器和兵器。
Madrid's Royal Armory Museum boasts collections of mediaeval weapons, artifacts of war for the Kings of Spain and other member of the Royal Family since the 13th century.
马德里皇家兵器博物馆拥有珍贵收藏,包括13世纪以来中世纪西班牙国王及王室成员使用过的武器和兵器。
Madrid's Royal Armory Museum boasts collections of mediaeval weapons, artifacts of war for the Kings of Spain and other member of the Royal Family since the 13th century.
应用推荐