下周在白金汉郡召开的皇家学会会议上,她将详细介绍这一新职务的使命。
She will set out the details of her proposed new role at a Royal Society conference in Buckinghamshire next week.
英国皇室网站上周五表示,英国皇室已经在Twitter上开设了一个“皇家t witter”账户,将由英国白金汉宫和克拉伦斯宫(Clarence House)的网络团队负责使用。
The British monarchy has started what it called a "royal Twitter" account that will be run by the web teams at royal residences Buckingham Palace and Clarence House, according to its website.
这是4个“私营”机构中惟一一家处于英格兰并可授予学位的大学,也只有一所大学(白金汉大学)被授予皇家特许权并以慈善机构的方式运营。
It is one of four "private" institutions that are based in England and offer degrees, only one of which (the University of Buckingham) has been awarded a royal charter and operates as a charity.
这张经典照片拍摄于白金汉宫会客厅,几个月前由英国皇家邮政摄影师拉纳尔德·迈克肯尼所摄。
This superb image was captured in the White Drawing Room of Buckingham Palace by Royal Mail photographer Ranald Mackechnie a few months ago.
白金汉宫前有皇家禁卫军站岗。
The platinum has Royal palace guards to stand guard before the temple.
她将于下周在英国白金汉郡举行的皇家学会会议上详细阐释她的新职责。
She will set out the details of her proposed new role at a Royal Society conference in Buckinghamshire next week.
要改换白金汉宫大楼梯60英尺顶高的灯泡,工人必需竖立棚架和覆盖珍贵的皇家祖先画像。
To change the bulbs in the 60-foot-high ceiling lights of Buckingham Palace's grand stairwell, workers had to erect scaffolding and cover precious portraits of royal forebears.
要改换白金汉宫大楼梯60英尺顶高的灯泡,工人必需竖立棚架和覆盖珍贵的皇家祖先画像。
To change the bulbs in the 60-foot-high ceiling lights of Buckingham Palace's grand stairwell, workers had to erect scaffolding and cover precious portraits of royal forebears.
应用推荐