英国皇家医师学院的院长克莱尔.格兰达博士表示,抗抑郁药物需求量增多也与人们对抑郁的意识加强以及医师们诊断水平提高有关。
Dr Clare Gerada, head of the Royal College of GPs, said some of the rise in prescribing was also likely to be due to increased awareness about the condition and doctors getting better at diagnosis.
即将就任的皇家妇产科医师学院的院长TonyFalconer医生说世卫组织的建议无从根据,而女性不应担心时间限制。
Dr Tony Falconer, the president-elect of the Royal College of Obstetricians and Gynaecologists, said the WHO's advice had no basis in evidence and women should not worry about time limits.
精神科医师派翠西亚·凯西教授和她在皇家医学院的同事在一次私人讲话中说:“传出这种信息(流产比生产安全)是很让人担心的。
Speaking in a personal capacity, Prof Patricia Casey, a consultant psychiatrist and fellow of the Royal College of Psychiatrists, said: “The message this sends out is very worrying.
澳大利亚皇家全科医师学院的(RACGP)年度会议,GP11-为一般实务研讨会,是对一般的做法事件盛事活动。
The Royal Australian College of general Practitioner's (RACGP) annual conference, GP11 - the conference for general practice, is a highlight event on the general practice events calendar.
澳大利亚皇家全科医师学院的(RACGP)年度会议,GP11-为一般实务研讨会,是对一般的做法事件盛事活动。
The Royal Australian College of general Practitioner's (RACGP) annual conference, GP11 - the conference for general practice, is a highlight event on the general practice events calendar.
应用推荐