这应该是意大利银行业大规模重组的一年。
This should be the year of a big shake-out in Italian banking.
但是也有人指出了意大利银行在他的领导下取得的进步。
Others point to the progress he has already made at the Bank of Italy.
然而另一种类型的银行票据却于文艺复兴时期在意大利出现。
Another form of deposit receipt, however, emerged in the Banks of Renaissance Italy.
因此,当意大利和西班牙的债券收益再次上涨(见图表),只有一个机构有能力购买:欧洲中央银行。
So when Italian and Spanish bond yields jumped up again (see chart right) there was only one institution with the capacity to act: the ECB.
意大利银行以及企业支付的借贷成本也有可能上涨。
Borrowing costs paid by Italian Banks and companies are also likely to rise.
“如果危机到达意大利,这是我不愿意想到的,法国将是飓风的一部分。”意大利的一个年老的银行家说。
"If the crisis reaches Italy, which I don't think it will, then France will probably be part of the hurricane," says a senior Italian banker.
银行应该对于购买意大利和西班牙的债务也显示出积极的意愿。
The bank should have shown a willingness to buy Spanish and Italian bonds as well, they say.
他赞同德国和意大利银行支持中小型公司的方式。
He approves of the way German and Italian Banks support small and medium-sized companies.
意大利和西班牙等国的银行和国债皆需得到保护。
Both the Banks and bonds of countries such as Italy and Spain need to be protected.
一些人希冀:意大利债券现在让急于处置这些债券的银行蒙羞。
Some hope: Italian bonds are now a badge of shame for Banks who are rushing to dispose of them.
葡萄牙、意大利、法国和北欧的全部被测试银行均通过测试。
Portuguese and Italian Banks passed, along with all French and Scandinavian firms.
意大利和西班牙的银行和国债皆需受到保护。
Both the Banks and bonds of countries such as Italy and Spain need to be protected...
意大利的零售银行处于一种悲惨的境地。
这些措施将会成为使欧洲中央银行满意,认为意大利正在控制债务的项目的一部分。
The measures will be part of a programme to satisfy the European Central Bank that Italy is controlling its debts.
桑坦德银行在此项交易中表现最为积极,将获得荷兰银行在巴西和意大利的零售银行分支。
Santander, widely felt to have done best out of the deal, will carry off its retail-banking franchises in Brazil and Italy.
意大利银行业存在问题,但如今它们似乎成为了意大利主权债务总体健康状况的晴雨表。
The Italian Banks have troubles, but they seem to be acting as a proxy for the general health of Italy's sovereign debt.
但作为意大利银行的卸任行长,他头上有着这种既精明能干又不拉帮结伙的光环。
Yet as the Bank of Italy's outgoing governor he has taken on its aura of competence and independence.
如果意大利银行没有辜负客户的一片期望,那么它将会显示出一家大型意大利银行所应具有的良好的信誉,并非像常常被议论的那样。
Yet, if consumers are not to be let down, Italy must understand why the creation of a big Italian bank makes sense—and it is not for the reason you often hear.
意大利是欧元区最大的债务人之一,其沉重的债务令欧洲银行的健康状况受到质疑,因为这些银行购买了大量的意大利国债。
Italy is one of the eurozone's biggest debtors and its heavy debts have raised questions about the health of European Banks, which have bought bundles of Italian bonds.
例如,意大利联合圣保罗银行是塞尔维亚最大的银行,克罗地亚和斯洛伐克的第二大银行。
Intesa San Paolo of Italy, for example, owns the biggest bank in Serbia and the second-biggest in Croatia and Slovakia.
意大利银行主管马里奥-德拉吉肯定是有这种素质的。
That is a quality that Mario Draghi, governor of the Bank of Italy, certainly has.
这些剧烈的变化反映在意大利银行份额的大幅减少。
These violent moves were mirrored by sharp falls in the shares of Italian banks.
这也许可以解释为什么银行业中的资深经算职业发源于意大利。
Perhaps this helps to explain why the arithmetic-intensive profession of banking was invented in Italy.
目前人们开始担忧,意大利国债市值的下降将影响其他国家的银行的稳定性,比如法国银行。
Now the concern is that the falling value of Italian bonds will destabilize banks in other nations, such as France.
最近一次欧元债务危机爆发是在今年夏初,威胁到意大利1.9万亿欧元的债务市场,欧洲中央银行出手干预,开始购买意大利和西班牙债券。
The last time the euro debt crisis flared up earlier in the summer, threatening Italy's 1.9 trillion euro debt market, the ECB stepped in and started buying Italian and Spanish bonds.
作为意大利银行的行长,德拉基同时也是欧洲中央银行利率制定委员会的22个成员之一。
As governor of the Bank of Italy, Mr Draghi is also a member of the European Central Bank's 22-strong rate-setting council.
上周四,该评级机构称,若意大利主权债务评级下调,还将下调13家意大利银行的评级。
And last Thursday the ratings agency said that it might downgrade 13 Italian Banks if the nation's sovereign rating was cut.
上周四,该评级机构称,若意大利主权债务评级下调,还将下调13家意大利银行的评级。
And last Thursday the ratings agency said that it might downgrade 13 Italian Banks if the nation's sovereign rating was cut.
应用推荐