正如我此前描述过的一样,它们芳香扑鼻,无疑都是适合夏季饮用的酒,最适合与清爽的色拉、冷盘、清淡的海鲜或亚系菜肴搭配。
Undoubtedly summer wines, given the floral notes I have described earlier, they are perhaps best paired with lighter salads, cold, lightly flavored seafood or dishes with an Asian influence.
进入桂花公园,阵阵桂香扑鼻而来。满树金花,芳香四溢的金桂;
The Park of Sweet Osmanthus is noted for its profusion of osmanthus trees.
据英国《每日邮报》9月26日报道,英国工程师制造了一辆完全依靠咖啡豆为动力的汽车,该车不仅芳香扑鼻,还打破了以有机废料为驱动的汽车的世界速度记录。
It's not just aroma -british engineers built a car that runs entirely on coffee beans and broke the world speed record for a car powered by organic waste.
随着秋意的加深,我家的兰花开出了一朵朵婀娜多姿的花朵,芳香扑鼻。
With the deepening of autumn, my family of orchids out of a blossoming Graceful flowers, fragrant aroma.
很集中的成熟蓝莓和黑莓的芳香扑鼻而来,但是又有一些黑橄榄,无花果和淡淡的全麦曲奇的味道增加它的丰富感。
Concentrated aromas of ripe blueberry and blackberry dominate on the nose, but notes of balck olive, FIG and a slight graham cracker character add complexity.
在美好的景色、悦耳的声音和扑鼻的芳香给我带来的愉快当中,我不会紧锁住自己感官的大门。
In the beautiful scenery, pleasant voice and tangy scent bring me happy, I won't locked the door to his senses.
气味:芳香扑鼻,有成熟的浆果香味,穗乐仙特有的黑胡椒味,以及复合的橡木味。
Bouquet: lifted ripe aromas of black and red berries are evident interlaced with subtle background oak.
英国工程师制造了一辆完全依靠咖啡豆为动力的汽车,该车不仅芳香扑鼻,还打破了以有机废料为驱动的汽车的世界速度记录。
It's not just aroma - British engineers built a car that runs entirely on coffee beans and broke the world speed record for a car powered by organic waste.
矮灌木丛是墨绿的长青树,芳香扑鼻,好多光滑的绿色花蕾叠著花瓣朝向阳光。
The bushes were dark evergreen and aromatic and the many buds were green and folded up against the light.
矮灌木丛是墨绿的长青树,芳香扑鼻,好多光滑的绿色花蕾叠着花瓣朝向阳光。
The bushes were dark evergreen and aromatic and the many buds were green and folded up against the light.
两棵芳香扑鼻的大桔子树,绿叶成荫,给人以爽凉之感。
Two large orange trees, now fragrant with blossoms, threw a delicious shade.
两棵芳香扑鼻的大桔子树,绿叶成荫,给人以爽凉之感。
Two large orange trees, now fragrant with blossoms, threw a delicious shade.
应用推荐