尤其令人担心的是,他在为外交政策提供咨询的同时也在为外国公司工作。
It is particularly concerning that he is working for foreign companies while advising on foreign policy.
他们在朝着同一个目标努力的同时,也会互相鼓励。
They also cheer one another up while working toward the same destination.
电脑在给消费者提供这些便利的同时,也给销售者带来了很多好处。
While computers offer these conveniences to consumers, they have many advantages for sellers too.
我们在高校内部提供“安全空间”的同时,也必须保证人们能够发表意见和质疑主流观点。
While we should provide "safe spaces" within colleges, we must also make it safe to express opinions and challenge majority views.
各国在花费数百万美元吸引游客的同时,也面临着旅游业带来的压力。
While countries spend millions attracting tourists, they are also under the pressure that tourism brings.
“我们在教书的同时也在学习。”罗马哲学家塞内加说。
我们在追求舒适生活的同时,也造成了生态问题,应引起高度重视。
Urgent attention should be paid to the ecological problems we have created in our pursuit of a comfortable life.
作家克里斯·卡尔在她的新书《疯狂性感的癌症小贴士》中,从一个年轻的成年人的角度来看待癌症,这个年轻人在发现生命的同时也面临着死亡。
In her new book Crazy Sexy Cancer Tips, writer Kris Carr looks at cancer from the perspective of a young adult who confronts death just as she's discovering life.
科学家在试着准确描述人类是如何持续改变这个星球的同时,也在塑造着术语的发展进程。
Scientists shaped the history of the terms while attempting to accurately describe how humans continue to alter the planet.
BristolPlus旨在帮助学生在竞争日益激烈的就业市场中提升自己,获得学历的同时也掌握工作和生活技能。
Bristol Plus aims to boost students in an increasingly competitive job market by helping them acquire work and life skills alongside academic qualifications.
立方体卫星在对太空科学作出重大贡献的同时,也可能对其他太空飞行器造成危害。
While making significant contributions to space science, CubeSats may pose hazards to other space vehicles.
周二,纽约市警方在展望公园捕获了一头逃跑的牛,这头牛在沿街散步并享受公园设施的同时,也成为了游客的游览景观。
New York City police captured a cow on the loose in Prospect Park on Tuesday after the animal became an attraction for tourists while walking along the streets and enjoying the park facilities.
然而,教师在帮助学生对学习和思维活动进行反思的同时,也增强了学生的自我调节能力。
However, when teachers help pupils to reflect on their own learning and thinking activities, they increase their pupils' self-regulation.
如果你像许多人一样,认为财富不平等从根本上就不好,那么这些税收在改善社会的同时,也充实了政府的金库。
If you believe, as many do, that wealth inequality is inherently bad, then these taxes improve society while also swelling government coffers.
最近的模型的贡献在于,它显示了厄尔尼诺现象的风在使海平面上升的同时,也向西方发出了海平面下降的信号。
The contribution of the recent model is to show that the winds of an El Nino, which raise sea level in the cast, simultaneously send a signal to the west lowering sea level.
七个月后,他离开了,身体受伤的同时也失去了理智。
He left after seven months, physically broken and having lost his mind.
由于这些特性,XO笔记本电脑在让学习变得有趣的同时也保护了环境。
Because of these characters, the XO laptops make learning fun while helping the environment.
餐厅可以在提供各式菜品的同时,也提供不同的音乐选择,让顾客能更好地掌控其就餐氛围。
Restaurants can offer a choice of music along with the various food choices on the menu, allowing customers more control over the atmosphere in which they are dining.
世界银行的于尔根·沃格勒表示,中国在解决公民粮食问题的同时,也保护了环境,这样的做法“为全球农业和粮食政策制定者提供了有益的经验”。
China's approach to protecting its environment while feeding its citizens "offers useful lessons for agriculture and food policymakers worldwide," says the bank's Juergen Voegele.
你获得一些的同时,也失去一些。
动物不会显著改变环境,但是我们的心意改变信息的同时也在被信息改变。
Animals do not significantly alter their environments, but our minds both shape information and are shaped by it.
但愿我能在忍受我的痛苦的同时,也忍受住他的痛苦!
封装保护了细胞的同时也引入了它自身的问题。
While encapsulation protects the cells, it also introduces its own problems.
他们在帮助自己的同时也帮助了世界。
这论文在收获赞扬的同时也引起了疑问。
但是,广播的规模和复杂性在进步的同时也在退化。
But the scale and sophistication of broadcasting has mutated downwards as well as upwards.
因为当你答应介绍的同时,也关系到你的个人声誉。
Because when you give a referral, you give away a piece of your reputation.
但是它们也能有更大的飞跃。它们移动的同时也在变异。
但是强效的中药在治病的同时也可能带来危害。
但是强效的中药在治病的同时也可能带来危害。
应用推荐