仅在过去六个月期间,就有超过25家在纽约上市的中国企业要么披露其存在会计问题,要么看到其审计师辞职。
In the past six months alone, more than 25 New York-listed Chinese companies have disclosed accounting discrepancies or seen their auditors resign.
这些公司过去要在美国上市的话可比现在容易多了,而如今它们依然是非上市公司,以后可能会被迫在海外上市,依靠海外的投资者支持。
They could more easily have gone public in the United States in the past. But they now remain private or, for the time being, have to market themselves overseas and rely on foreign investors.
尽管在过去几个月中,两地股市的下跌迫使许多企业及其保荐人取消了上市计划,但中国基础设施领域的发行项目逆势而动。
While the declines in both markets have forced many companies and their sponsors to scrap listing plans over the past few months, the country's infrastructure projects have bucked the trend.
另外,同时在上海和香港股市上市的股票目前平均以相同价格交易,而在过去四年中,在上海证交所交易的股票通常溢价较高。
Moreover, shares of companies listed both there and in Hong Kong now trade at the same price level, on average. For the past four years Shanghai's typically fetched a noticeable premium.
我在过去的一周时间里所做的就是这件事,想要搞清楚上市公司的哪笔大交易是这十年来最成功的。
I have spent the past week doing just that, trying to determine what big public-company deal is the decade's most successful.
业界人士分析指出,在过去几个月内,由于股市交易低迷,走势疲软,许多公司纷纷延迟了其在今年上市的计划。
Still, the stock market has been volatile for the past few months and poor market conditions have caused many companies to postpone IPO plans this year.
芝加哥大学布斯商学院教授史蒂夫·卡普兰认为,私募股权公司最终会模仿在过去几年纷纷上市的大型投资银行。
Steve Kaplan, a professor at the University of Chicago Booth School of Business, thinks private equity will end up mimicking the large investment Banks that went public over the past few decades.
这份报道的作者认为,回溯到过去十几年,美国在上市企业数量上遭受“大萧条”的困扰(如图表)。
The report’s authors say that America is plagued by a “Great Depression” in the number of listed firms that stretches back over a decade (see chart).
这份报道的作者认为,回溯到过去十几年,美国在上市企业数量上遭受“大萧条”的困扰(如图表)。
The report's authors say that America is plagued by a “Great Depression” in the number of listed firms that stretches back over a decade (see chart).
这份报道的作者认为,回溯到过去十几年,美国在上市企业数量上遭受“大萧条”的困扰(如图表)。
The report's authors say that America is plagued by a "Great Depression" in the number of listed firms that stretches back over a decade (see chart).
甚至是剥去可能影响结论的因素之后,在过去五年,美国股市的“交叉上市”已经大幅下降。
Even after stripping out factors that might skew the result, America's share of these "cross-listings" has fallen substantially in the past five years.
在今年的亿万富豪排行榜上,有三位白手起家的女性首次上榜(好肯就是其中之一),她们的工资在过去的一年半中都在亚洲证交所上市了。
Hawken is one of three self-made women to debut on this year's billionaires list after their companies went public on Asian stock exchanges in the past 18 months.
20世纪90年代电信行业是投资者的首选。但是,在过去的十年中最大规模的上市公司都来自金融板块,主要是中国的银行。
In the 1990s telecommunications was the investors' choice but in the last decade the biggest IPOs have been mostly in the financial sector, and mainly of Chinese Banks.
Novak先生不无骄傲的指出,百胜股价已翻了四倍(97年上市),每股收益率在过去的七年间以每年大于10%的年增长率增长。
Its share price has risen fourfold, Mr Novak proudly notes, and its earnings per share have grown by more than 10% a year for seven years in a row.
制药公司迫切需要新的想法,过去新的药品上市有如源源溪流,如今却变成了涓涓水滴。
Pharmaceuticals is an urgent need for new ideas, new drug in the past like the flow of streams, but now it has become a drop of water trickling .
“厂服”式的工作西装已成为过去式,时髦工作西装开端上市得宠。
"Clothing factory" type of work suit has become the past, fashionable work suit start listing favor.
过去几年里,大型上市公司倒闭引起了股东对企业治理的担忧,这也成为全球商务最受关注的领域。
In the past few years, the collapse in large public listed companies has raised stakeholders concern about corporate governance, which is a leading issue area for business worldwide.
然而十几年过去了,重庆上市公司的整体绩效却令人堪忧。
But after over ten years development, the whole performance of the listed companies of Chongqing is not satisfiable.
该药物是过去十多年来第一种能上市的口服治疗HIV新药。
The drug is the first in a new class of oral HIV medicines in more than a decade.
过去几年中,巴西、俄罗斯、印度和中国互联网企业的增长和成熟都非常引人注目,其中一些公司还在2014年首发上市。
Brazil, Russia, India, and China all had been developing and maturing very impressive Internet properties in the last few years, and we saw some of those hit the IPO market in 2014.
给出一些例子证明过去你的努力带来了一些成效,比如说提高了效率,缩短了技术开发到产品上市的周期,节省了开支等等。
Give examples of how past initiatives led to positive outcomes such as enhanced efficiency, faster time-to-market, monetary savings, etc.
给出一些例子证明过去你的努力带来了一些成效,比如说提高了效率,缩短了技术开发到产品上市的周期,节省了开支等等。
Give examples of how past initiatives led to positive outcomes such as enhanced efficiency, faster time-to-market, monetary savings, etc.
应用推荐