• 我们可以海滩上不在乎的苦

    We can sleep on the beach. I don't mind roughing it for a night or two.

    《牛津词典》

  • 我们永远不会忘记过去

    We shall never forget the bitter past.

    youdao

  • 并不愿意的苦我受希刺克厉夫

    I'm not wishing you greater torment than I have, Heathcliff.

    youdao

  • 蓝色时光韦尔特喝经过适当准备的苦艾酒...金子

    Imbibing a properly prepared absinthe at l'heure verte... golden

    youdao

  • 对方彼此互相体谅关怀共同分享今后

    May you two Wan with love to each other and the mutual understanding and care, Shared future pleasure and pain.

    youdao

  • 撅嘴没有用也补的苦,就为,我跑遍了乡间

    It's no use pouting and crying: that won't repay the trouble I've had, scouring the country after you.

    youdao

  • 我们尤其HildaSharon家人感到幸福快乐他们那么的苦

    We are especially happy and pleased for the families of both Hilda and Sharon who have suffered so much.

    youdao

  • 疾病致死令人畏惧,但是恐惧没有成为公众意识关注焦点,而现在不同了。

    The agonizing manner of cancer death was dreaded, but that fear was not centrally situated in the public mind-as it now is.

    youdao

  • 好些医生手里,许多。又花尽所有,一点也不见好,病势反倒重了。

    And had suffered many things of many physicians, and had spent all that she had, and was nothing bettered, but rather grew worse.

    youdao

  • 如果没有说出问题,你,你毒。这些内在会表现身体上。

    If you don't talk out your problems, your guilt, your bitterness with God, you're going to take it out on your body.

    youdao

  • 悲伤也许会帮助治愈失去若是没有那些感觉,那些因失去而可能会持续更久

    Sadness and agony may help heal the loss, and without those feelings the suffering from the loss could endure longer.

    youdao

  • 邓恩给我们一个富尔做义工美国故事,她受了很大但是没有被压垮

    WuDunn told the story of an American aid worker in Darfur who had seen great suffering but never broke down.

    youdao

  • 珂赛特很发愁,因为虽然只有,但受过那么所以她发愁时那相已象老太婆了。

    Cosette was meditating sadly; for, although she was only eight years old, she had already suffered so much that she reflected with the lugubrious air of an old woman.

    youdao

  • 坐堂时候夫人打发人来说,,你一点不可管。因为今天梦中了许多

    While Pilate was sitting on the judge's seat, his wife sent him this message: "Don't have anything to do with that innocent man, for I have suffered a great deal today in a dream because of him.

    youdao

  • 在这苍茫人海里,单单是遇上了,相识了,而且携手一起走过一段,不管那段,期间,都是福气

    It is literally a blessing when you not only encounter each other, know each other and go hand in hand through way after way, however long or short, sweet or bitter.

    youdao

  • 根据个名为财政研究机构智囊团说法,支出预案1976年国际货币基金组织英国实施的苦方案更加

    According to the Institute for Fiscal Studies, a think-tank, his spending proposals are even more mortifying than the hair shirt imposed on Britain in 1976 by the IMF.

    youdao

  • 你们一切过路,这你们不介意吗。你们要观看,这临到没有就是耶和华发烈日子使所受

    Is it nothing to you, all ye that pass by? Behold, and see if there be any sorrow like unto my sorrow, which is done unto me, wherewith the LORD hath afflicted me in the day of his fierce anger.

    youdao

  • 青蒿素草本药物,目前一种叫做黄花(Artemisia annua)(最佳产地为中国)的苦萃取而来。

    At the moment, artemisinin is a herbal remedy. It is extracted from Artemisia annua, a type of wormwood, and the best source is in China.

    youdao

  • 尽可能反对林惇;我父亲禽兽行为描述出来——用意只要能够,就不想在他那已经杯中再增添味了。

    I uttered as little as possible against Linton; nor did I describe all his father's brutal conductmy intentions being to add no bitterness, if I could help it, to his already overflowing cup.

    youdao

  • 一方面,这些声音也表明信仰存在,诞生,使人们,上帝敞开心扉,使能够自己所受,上帝所受之联系起来。

    On the other hand, these voices spoke of a faith born in that suffering which open them up to the presence of God and the ability to place their suffering into the context of Christ suffering.

    youdao

  • 此刻谈论自己生活酸甜辣。

    Here, she talks about the highs and lows of her life.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 使这种病人康复已经付出相当大努力。

    Considerable efforts have been made to rehabilitate patients who have suffered in this way.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 总是哄骗助手差事。

    She's always palming the worst jobs off on her assistant.

    《牛津词典》

  • 出了什么事?你愁眉样子。

    Is anything wrong ? You look worried.

    《牛津词典》

  • 看起来愁眉怎么

    You look wretchedwhat's wrong?

    《牛津词典》

  • 阴暗潮湿工厂人们精疲力竭了,无法享受家庭生活

    People who toiled in dim, dank factories were too exhausted to enjoy their family life.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 阴暗潮湿工厂人们精疲力竭了,无法享受家庭生活

    People who toiled in dim, dank factories were too exhausted to enjoy their family life.

    《柯林斯英汉双解大词典》

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定