最常见的CubeSat是一个边长10厘米的立方体,小到容易被误认为是你桌上的一个镇纸。
The most common CubeSat is a 10cm cube, so small that a single CubeSat could easily be mistaken for a paperweight on your desk.
10的立方是1 000。
第二幕是相似的,只是黄色的立方体要小一些。
在每个机械师的工作站上方,都有一个木制的立方体,每个面都涂着不同的颜色。
Above each machinist's workstation, there was a wooden cube with a different colour painted on each face.
在表演的第一幕中,一个黄色的立方体从一个蓝色的盒子里被拿出来,并在舞台上移动。
In Act One of the show, a yellow cube is lifted from a blue box, and moved across the stage.
作为一个志愿者组织,业余卫星组织将“业余”卫星送入轨道的时间比现在的立方体卫星热潮早了几十年。
As an organization of volunteers, AMSAT was putting "amateur" satellites in orbit decades before the current Cube Sat craze.
这座获奖的立方体海滩别墅位于南卡罗来纳海岸外的苏利文岛的岸边,是为了取代10年前被飓风“雨果”摧毁的房子而建造的。
Located on the shore of Sullivan's Island off the coast of South Carolina, the award-winning-cube-shaped beach house was built to replace one smashed to pieces by Hurricane Hugo 10 years ago.
1埃的立方等于10的负30次方。
立方体的容积就是它的边长的立方。
三的立方是二十七。
从具有不同骨料粒度的立方浇注块中切出方形板块。
Square slabs were cut from cubes cast with various aggregate sizes .
它是7的平方、11的立方和13的平方三者的乘积。
It is the product of 7 squared times 11 cubed times 13 squared.
在当前图形中添加一系列相互连接的立方贝塞尔曲线。
Adds a sequence of connected cubic Bzier curves to the current figure.
风能,能被用来旋转磁体来发电的能量,随风速的立方而变化。
Wind’s power — energy which can be used to do work like spinning magnets to generate electricity — varies with the cube of its speed.
在ILM的数字艺术家坐在位于大厦中心的立方水池旁,他们中的大多数避开阳光,以便于看清他们屏幕上的精确的颜色。
The digital artists at ILM sit in a pool of cubes positioned in the center of the building, most of them away from the sunlight so they can get precise readings of the colors on their screens.
木星的卫星木卫一全是岩石,其密度为每立方厘米3.5克。
Jupiter's moon Io, whose density is 3.5 grams per cubic centimetre, is all rock.
他补充,在这种速度下,每立方厘米产生的热将超过核反应堆。
He added, at this speed, they will be generating more heat per cubic centimeter than a nuclear reactor.
太空中平均每立方厘米只有两个氢原子,这对低速飞行的宇宙飞船不构成威胁。
There are just two hydrogen atoms per cubic centimeter on average in space, which poses no threat to spaceships traveling at low speeds.
一颗种子只需要一立方厘米的土壤就能生长。
NASA计划以其未来大部分逃离地球的载荷(特别是前往月球和火星的)来运载立方体卫星。
NASA plans for most of its future Earth-escaping payloads (to the moon and Mars especially) to carry Cube Sats.
例如,亚利桑那州立大学的一个研究小组最近声称,他们开发的小型立方体卫星进入轨道的成本可能只有3000美元。
For instance, a research group here at Arizona State University recently claimed their developmental small Cube Sats could cost as little as $3,000 to put in orbit.
由于立方体卫星如此小而轻,与传统通讯或GPS卫星相比,将它送入地球轨道的成本要低得多。
Because they're so small and light, it costs much less to get a Cube Sat into Earth's orbit than a traditional communications or GPS satellite.
即使存在限制,一些有创意的开发人员也有可能将立方体卫星技术往有害的方向发展。
Even with constraints, it is possible for some creative developers to take the CubeSat technology in directions that result in harmful outcomes.
这里的“立方体”只是指卫星的形状。
报告也承认,广泛部署近地轨道立方体卫星并不是零风险的。
It also acknowledges that widespread deployment of LEO CubeSats isn't risk-free.
立方体卫星在对太空科学作出重大贡献的同时,也可能对其他太空飞行器造成危害。
While making significant contributions to space science, CubeSats may pose hazards to other space vehicles.
与单独使用一颗立方体卫星相比,多颗卫星可以组合部署用于更复杂的任务。
Multiples can be deployed in combination for more complex missions than could be achieved by one CubeSat alone.
例如,亚利桑那州立大学的一个研究小组最近称,只需3000美元就能把他们开发的小型立方体卫星送入轨道。
For instance, a research group here at Arizona State University recently claimed their developmental small CubeSats could cost as little as $3,000 to put in orbit.
在过去的几十年里,一种独特的卫星应运而生:立方体卫星。
Over the past few decades a unique class of satellites has been created that fits the bill: CubeSats.
它们可以到达更远的轨道;美国国家航空航天局计划在其未来的大部分发射任务(尤其是去月球和火星的)中携带立方体卫星。
They can attain more distant orbits; NASA plans for most of its future earth escaping payloads (to the moon and Mars especially) to carry CubeSats.
应用推荐