颤音不是一种技巧,只是某种的琶音的表现形式。
Tremolo is not a technique. It is an effect produced when a certain type of arpeggio is employed.
打下良好的琶音基础,朱利尼亚的练习会很有帮助。
整首曲子充满著流畅高雅的琶音,代表著自由的精神。
手指触及屏幕可以制造火光,手指拖拽可以画一条闪电,两指可以弹琶音,多指可以演奏复杂的琶音。
Tap your finger to create a spark, drag one finger to draw a line of electricity, two to play an arpeggio and more than two for more complex arpeggios.
《献给爱丽丝》第二段困难间奏的结尾,是一段由三个平行音组(123,135和432)组成的琶音。
The second difficult section in Fur Elise ends with an arpeggio containing three PSs: 123, 135, and 432.
通过思考多种的组合,你可以运用你的p 、i 、m和a指在不同的琴弦上和不同的音符来弹奏出一系列的琶音。
Think of all the combinations you can play with your p, i, m and a fingers and multiply them with the number of strings on your guitar and then with the number of notes in succession.
有力的快板部分中的快速琶音确实令人惊叹。
The fast arpeggios in the allegro risoluto section are truly stunning.
为了诠释这部分的音乐,奥特准确地控制着和弦和琴键,如瀑布倾泻一样向下琶音弹奏两个八度。
Ms Ott delivered cascading double octaves, arresting chords and keyboard-sweeping arpeggios with great control.
我会在一个隔音的房间里面学习两个小时的长音、音阶、琶音的知识,也练习一些具体的歌曲片段。
I'd go into a soundproof room for two hours of long-tones, scales, arpeggios, and practicing specific song phrases over and over.
研究他们的音乐之后,我开始明白音阶和扫琶音的重要了。
After studying their music, I became aware of the beauty and importance of arpeggios and chord tones.
最重要的事情是你演奏的音阶和扫琶音有音乐感并且适合和弦进行。
The most important thing is that the scales and arpeggios you play are musical and fit the chord progression.
这是对琶音练习的建议,不要以速度为目标。
关于如何进行的指示“变身”一琶音,以适应任何风格的音乐。
Instructions on How to "morph" an Arpeggio to Fit any Style of Music.
引子,在弦乐的震音上竖琴奏出了琶音,一种迷人的音响。
The introduction presents arpeggios on the harp against a string tremolo — an enchanting sonority.
很明显这一切规则也适合琶音的弹奏,但那些动作是要比弹音阶的动作稍微放大了的。
Obviously the same rules apply to arpeggio playing where the motions are slightly magnified.
英格威:在我玩摇滚的时候,古典的影响实在是太大了,我偶的意思是古典味的小调琶音。
MALMSTEEN: At the same time as I say I am playing rock'n'roll, the classical influence is so big. I mean, all the chord progressions are classical.
音阶和琶音是最基本的钢琴运行技术;
由于这些琶音是这个乐章的最具挑战性的部分,通过用轮廓法练习琶音,你现在有可能以任何速度来练习整个乐章。
Since these arpeggios are the most challenging parts of this movement, by outlining them, you can now practice the entire movement at any speed.
当你练习琶音到一个新的不紧张的级别时,你会发现你将不再象以前那样感觉到疲劳。
When practicing arpeggio patterns at a new level of less tension you will notice how you fatigue more easily than before.
现在最流行的方法是断音练习。缓慢的弹奏断音,可以让你在弹琶音时尽快地找到琴弦,为以后提高速度,控制独立性和流畅性有很大的帮助。
Playing staccato slowly when intonating the arp pattern will make you prepare the string as fast as possible, making for the potential of speed, control and fluency much greater.
现在最流行的方法是断音练习。缓慢的弹奏断音,可以让你在弹琶音时尽快地找到琴弦,为以后提高速度,控制独立性和流畅性有很大的帮助。
Playing staccato slowly when intonating the arp pattern will make you prepare the string as fast as possible, making for the potential of speed, control and fluency much greater.
应用推荐