买的时候它们就是一个很丑的根儿。
她压根儿没什么好抱怨的,是不是?
我压根儿看不懂这部该死的电影。
也许这是你并未足够关注,或压根儿没注意到的事情。
Perhaps this is something you have not paid enough attention to or not yet noticed.
我压根儿就不赞成你的主张。
实际上,他的男性朋友们压根儿就没想过要上去。
In fact, his male friends would not even contemplate going up there.
错误原因:你冲着你的宠物大喊大叫,你以为它会懂得这是因为它偷吃了桌上的面包。好吧,实际上它压根儿就不会想到是这个原因。
Why this is a mistake: you might think Chewie knows you're screaming at him because he ate the loaf of bread on the counter, but he won't connect your behavior with his action.
那两个孩子,也许是被什么警察收留关进拘留所了,或是被什么江湖艺人拐走了,或者压根儿就是迷失在这个无边无际的巴黎迷宫里了,他们没有回来。
The two children, picked up by some policeman and placed in the refuge, or stolen by some mountebank, or having simply strayed off in that immense Chinese puzzle of a Paris, did not return.
有这么一个故事:是一个朋友常常给她的听众讲的一个故事,每次她讲的时候听的人都忍不住要大笑。可是,也许是由于某种原因吧,我觉得这个故事压根儿就不好笑。
There is a certain nonsense tale which a friend used to tell with such effect that her hearers became helpless with laughter, but which for some reason never seemed funny to me.
当时我压根儿都没有明白如此强硬的外表下竟隐藏着这样一颗温暖的心。
Little did I know then that his tough exterior harbored such a warm heart.
第二天早上,木匠付了房钱,背上小餐桌继续赶路,他压根儿没想到这张小桌已是假的了。
Next morning the joiner paid for his bed, took up his table, never thinking that he had got a false one, and went his way.
当我们不为自己叼不到足够的草根儿而焦虑时,我们却因为别人叼到的草根多而焦虑了;
We tend to be anxious knowing that others have collected more grassroots than we have while we are far from anxious knowing that we have not collected enough ourselves.
也许让人压根儿都想不到,这种独眼大笨蛋会启发新一代的机器人。
Not, perhaps, a great portend for a new generation of robots.
而后你会发现你想要的尺寸甚至是相近的尺寸都“缺货”或者压根儿没有,而最后你可能会抱着一个12英尺长的盒子回家。
You'll notice that some dimensions are missing. You could end up with a box that's 12 feet long.
公司开发的新型传感技术拓展了人们的视野,相比之下,传统的控制系统自从自动变速器诞生的那天起压根儿就没有产生过脱胎换骨的变化。
Our innovative sensing technologies allow us to look beyond traditional controls that haven't changed dramatically since the introduction of the automatic transmission.
那压根儿不是我关心的,“玛丽∙安!”
女主人公违抗父母之命,而男主人公也不再听所有人的劝告,这时,我们不禁会疑问:要是所有人都压根儿不反对他们俩在一起,那会怎样?
With our heroine defying her parents and our hero defying just about everyone on the planet, we have to ask: What if no one had had any problems with them at all?
这事儿和流行文化无关,和坑蒙拐骗无关,和说服人们接受一件他们压根儿不需要的东西也无关。
It's not about pop culture, and it's not about fooling people, and it's not about convincing people that they want something they don't.
“我不能解释得更清楚了,”爱丽丝非常有礼貌地回答,“因为我压根儿不懂是怎么开始的,一天里改变好几次大小是非常不舒服的。”
'I'm afraid I can't put it more clearly, ' Alice replied very politely, 'for I can't understand it myself to begin with; and being so many different sizes in a day is very confusing.'
所以我决定买一块山药让它们长出根儿和叶子然后再种到我的花园里。
So I decided to buy one and get the root and leaf out and transplanted it into my garden.
在AT&T、Sprint及T-Mobile在给科尔参议员的回信中,长篇大论地提到了定价计划,却压根儿没提短信传输成本。
The written responses to Senator Kohl from AT&T, Sprint and T-Mobile speak at length about pricing plans without getting around to the costs of conveying text messages.
丹尼尔:他们压根儿就不给我一个解释的机会。我讨厌他们!
Daniel: They never even gave me a chance to explain, I hate them!
是的,你没看错……休·杰克曼再一次证明他的歌舞才能无人能及,就算换一种他压根儿说不来的语言也没问题。
Hugh Jackman proves once again that he’s a talented song-and-dance man!
根儿依然是活着的。
沙斯塔对他家南边的任何东西压根儿都不感兴趣,因为他跟阿什伊什到村子里去过一两次,知道那儿没什么有趣的事物。
Shasta was not at all interested in anything that lay south of his home because he had once or twice been to the village with Arsheesh and he knew that there was nothing very interesting there.
沙斯塔对他家南边的任何东西压根儿都不感兴趣,因为他跟阿什伊什到村子里去过一两次,知道那儿没什么有趣的事物。
Shasta was not at all interested in anything that lay south of his home because he had once or twice been to the village with Arsheesh and he knew that there was nothing very interesting there.
应用推荐