我建议科学的考古考察和政府部门在公开市场上出售出土的文物。
I would propose that scientific archeological expeditions and governmental authorities sell excavated artifacts on the open market.
我很高兴你对中国的文物感兴趣。
I'm very glad that you are interested in the cultural relics of China.
宫殿里的文物和文件展示了皇室家族的生活方式。
The cultural relics and documents in the palace show how the royal families lived.
如果你想了解我们国家的文物,你可以考虑参观博物馆或读书。
If you want to learn about the cultural relics of our country, you may consider visiting museums or reading books.
博物馆的地下室根本没有足够大的空间来存放那些未来可能会被发现的文物。
The basements of museums are simply not large enough to store the artifacts that are likely to be discovered in the future.
的确,在电脑的帮助下,出售的文物比存放在博物馆地下室里的文物更易获得。
Indeed, with the help of a computer, sold artifacts could be more accessible than the pieces stored in bulging museum basements.
小心地把我们珍贵的文物放在纸上或卡片上,这样做毫无意义,这会加速它们的灭亡。
There is no point whatsoever in carefully placing our valuable artifacts in paper or card that is going to hasten their demise.
小心地把我们珍贵的文物放在纸上或卡片上的这种做法毫无意义,只会加速它们的灭亡。
There is no point whatsoever in carefully placing our valuable artifacts in paper or cards that is going to hasten their demise.
导游指出博物馆中几件最著名的文物。
The guide pointed out the best-known ancient articles in the museum.
而这里被盗的文物永远无法不会返还。
“The pieces that were stolen here will never be returned,” he said.
日益增多的证据表明,越来越多的文物正在其所在国被非法挖掘。
Evidence is increasing that more and more artifacts are being illegally unearthed from their countries of origin.
但是,在博物馆问题上争执不休不可能能够保护馆内极其珍贵的文物。
But scrabbling over the museum is no way to protect its hugely important artefacts.
在出土的五千年以前的文物中,人们发现了“玉猪龙”和“玉雕龙”。
Among the unearthed cultural relics which have the history of more than five thousands years are there Jade pig dragon and Jade dragon.
今年的头七个月里,INC缴获了3000多件文物贩子手中的文物。
IN the first seven months of this year, the INC seized more than 3, 000 pieces.
今年的头七个月里,INC缴获了3000多件文物贩子手中的文物。
IN the first seven months of this year, the INC seized more than 3,000 pieces.
三星堆博物馆:博物馆收藏了从三星堆出土的金器,青铜器,翡翠,陶器以及其它珍贵的文物。
Sanxingdui Museum is the exhibition hall for all the precious relics discovered in the Sanxingdui Cultural Ruins, including golden, bronze and jade articles, pottery and many other excavations.
委托拍卖的文物,在拍卖前,应当经拍卖人住所地的文物行政管理部门依法鉴定、许可。
Cultural relics consigned for sale shall, before being auctioned, be assessed and permitted according to law by the cultural administrative department where the auctioneer resides.
西安的文化和历史意义,以及丰富的文物和遗址,都使得陕西享有自然史博物馆的美称。
The cultural and historical significance of Xian, as well as the abundant relics and sites, help Shaanxi enjoy the laudatory title of 'Natural History Museum'.
说白了,就是一座大山,因为害怕外界的空气会破坏其中的文物,秦陵至今没有进行发掘。
Essentially just a large hill, Qin Shi Huang's mausoleum is yet to be excavated due to fears it may be destroyed by the outside atmosphere.
而这件罕见的文物是于2004年在挪威的Svalbard岛上的一小块土地上发现的。
But this rare relic was found in 2004 on a small spit of land on the Norway's Svalbard Island.
三星堆博物馆:博物馆收藏了从三星堆出土的金器,青铜器,翡翠,陶器以及其它珍贵的文物。
Sanxingdui Museum is the exhibition hall for all the precious relics discovered in the Sanxingdui Cultural Ruins, including gold, bronze and jade articles, pottery and many other excavated artifacts.
我明白沉没在大海深处的文物应该重见天日,它们会极大增加我们对于十八世纪英国海军的了解。
I am very clear that the artefacts that are down there should be brought up from the deep. [They] will add enormously to our knowledge of Britain's 18th-century navy.
当博物馆的参观者看到那些来自世界各地的文物时,一个让人不快的问题油然而生:为什么这些东西会在这?
When visitors to museums see artifacts from cultures all around the world, an uncomfortable question sometimes arises: Why are they here?
他们发现,从历史地图和文件就可以表示,挖掘曼哈顿下城的垃圾填埋地里可能会披露出藏有不一般的文物。
They found historical maps and documents suggesting that excavation in Lower Manhattan would reveal landfills that might hold unusual artifacts.
历史皇家宫殿在一个新闻发布上说,这些藏品已被英国图书史馆认定为具有国家和世界级意义的文物。
The collection has been recognized as being of national and international importance by Britain's Museums, Libraries and Archives Council, Historic Royal Palaces said in a news release.
历史皇家宫殿在一个新闻发布上说,这些藏品已被英国图书史馆认定为具有国家和世界级意义的文物。
The collection has been recognized as being of national and international importance by Britain's Museums, Libraries and Archives Council, Historic Royal Palaces said in a news release.
应用推荐