相反,就像它曾经在肯德基成功做到的一样,百胜中国在依据本地口味调整菜单。
Instead, as it once successfully did with KFC, Yum China is tailoring the menu to local tastes.
中国的肯德基餐厅所属的百胜中国公司上个月在中国开了这里数年来的第一家塔可贝尔餐厅,并表示计划开设多家,但没有透露具体数目。
Yum China, the company behind KFC there, last month opened the first Taco Bell in China in years, and says it plans to open an unspecified number more.
百胜表示在中国开设了99家新店,全球新店数量达到241家。
The company says it opened 99 new units in China and 241 worldwide.
它与肯德基同属百胜餐饮集团旗下,将肯德基的商业模式与中国菜相融合,让顾客在舒适的餐厅环境内享用物美价廉的食物。
It is a fusion of the KFC business model with Chinese cuisine, offering cheap food in cheerful surroundings.
以肯德基(kfc)、塔可钟(TacoBell)的母公司——百胜餐饮为例,过去5年间,它在中国的销售额每年增长20%。
Take YUM (YUM), parent company of fast-food restaurants including KFC and Taco Bell. Over the past five years, its sales in China have grown by 20% annually.
虽然几年前他们还只能满足于与公司的营销经理见面,但上个月,亚利桑那大学的学员已经可以会见百胜餐饮集团(Yum!Brands Inc.)的中国业务首席执行长了。
While a few years ago they would have had to settle for a marketing manager at a company, last year University of Arizona's students were able to meet with the CEO of Yum Brands Inc. in China.
中国消费者已经成为百胜业绩增长中的头号功臣。
The Chinese consumer has become the star in this business’ growth story.
两年后,中国的一家官方新闻机构报道称,百胜的一个肉类供应商疑似销售过期肉类。
Two years later, a Chinese state-run broadcaster reported that a meat supplier used by Yum was suspected of selling expired meat.
不止百胜一家外资公司在近几个月面临拷问,特别是面临中国官方媒体的拷问。
Thee foreign company isn't the only one that has faced scrutiny in recent months, particularly in China's state-run media.
2012年,中国新闻媒体报道,肯德基的鸡肉供应商在养鸡过程中使用抗生素和生长激素,这些新闻导致肯德基的营业额急剧下滑,迫使百胜减少了其供应商的数量。
In 2012, Chinese news media reported that KFC chicken suppliers used antibiotics and growth hormones in their meat, news that hurt sales and prompted Yum to cut its number of suppliers.
百胜集团董事会成员、激进的投资者基思·迈斯特一手促成了拆分中国业务的决定。
The decision to spin off Yum's Chinese business has been pushed by activist investor Keith Meister, who is a member of Yum's board of directors.
在百胜的所有盈利中,有60%来自中国以及其他海外市场。
Yum generates 60 percent of its operating profit from China and other overseas businesses.
百胜的肯德基在中国的餐厅只有少数提供汽车服务,该公司一位发言人说,那是因为顾客更喜欢在餐厅里用餐。
Yum's KFC has only a few drive-throughs in China, as their customers prefer to eat inside the restaurants, said a company spokesman.
中国福建省福州市连江县晓澳镇百胜村永春26号孙赛珠。
China Fuzhou, Fujian Province, Xiao County town of Yum o Village Sun event on the 26th...
百胜集团称中国成本上升将影响第四…10.7。
简称百胜希望能说服投资者,在蓬勃发展的中国市场上,他们有扩大销售并保证利润的秘诀。
McDonald's Corp. (MCD) and YUM Brands inc. (YUM) are hoping to convince investors they have the perfect recipe for expanding sales and managing margins in the booming China market.
简称百胜希望能说服投资者,在蓬勃发展的中国市场上,他们有扩大销售并保证利润的秘诀。
McDonald's Corp. (MCD) and YUM Brands inc. (YUM) are hoping to convince investors they have the perfect recipe for expanding sales and managing margins in the booming China market.
应用推荐