世界蒸馏酒种类繁多,风格各异,中国白酒以其独特的工艺及风味在世界蒸馏酒中独树一帜。
Of all kinds of flavor liquors in the wold, Chinese liquor stands out in its special technology and flavor.
白酒是我国世代相传的酒精饮料,也是世界著名的六大蒸馏酒之一。
China's ancestral spirits are alcoholic beverages, but also the world's leading one of six distilled spirits.
我国的白酒业是一个传统产业,经过几千年历史的沉淀,形成了中国独有的酒类,是世界四大蒸馏酒之一。
China's liquor industry is a traditional industry, after thousands of years of history of precipitation, forming a uniquely Chinese liquor, is the world's four major liquor distillation one.
亚洲人历来有喝威士忌、白兰地和用粮食蒸馏的白酒之类的本土酒的传统,但并不喝葡萄酒。
Asians have traditionally been drinkers of whiskey, brandy and local spirits like baijiu, a liquor distilled from grain, rather than wine.
茅台酒,一种从发酵的高粱中蒸馏出来的强劲白酒,被誉为中国的国酒。
Maotai, a strong liquor distilled from fermented sorghum, is known as the national drink of China.
茅台酒,一种从发酵的高粱中蒸馏出来的强劲白酒,被誉为中国的国酒。
Maotai, a strong liquor distilled from fermented sorghum, is known as the national drink of China.
应用推荐