嫦娥二号的运行属于中国探月工程二期,它主要为未来的卫星登月收集资料。
Operations of Chang'e-2 are in the second stage of the Chinese moon-landing project, which focuses on collecting information for future orbiters to land on the moon.
儿时曾听父母讲嫦娥和吴刚的故事,无数次想象月亮的美丽和寂寞,能够看到卫星登月感到无比兴奋。
During my childhood parents told me the story about Chang'e and Wugang and I imagined beauty and loneliness on the moon for many times. Now it's exciting to see our satellite to launch moon.
成功返回的卫星照搬了美苏40年前的技术成就,这一技术对中国载人登月计划至关重要。
The return of the orbiter replicates a technological feat achieved by the US and Soviet Union over 40 years ago, but is a skill necessary for China's plans to send an astronaut to the moon.
美国宇航局的侦察卫星最新拍到的月球表面的照片已经非常清晰的显示了宇航员的足印,登月车以及航天飞船烧焦的痕迹。
Nasa's lunar Reconnaisance Orbiter (LRO) has taken new photographs of the surface that clearly show astronaut footprints, the lunar rover and spacecraft scorch marks.
人造卫星的发射指示第一步中国的三阶段月亮使命,将导致月亮流浪者登月和发射在2012年前后。
The launch of the orbiter marks the first step of China's three-stage moon mission, which will lead to a moon landing and launch of a moon rover at around 2012.
人造卫星的发射指示第一步中国的三阶段月亮使命,将导致月亮流浪者登月和发射在2012年前后。
The launch of the orbiter marks the first step of China's three-stage moon mission, which will lead to a moon landing and launch of a moon rover at around 2012.
应用推荐