这个过程让用户觉得登录时间很长。
登录失败:违反帐户登录时间限制。
设定服务器登录时间限制、检测非法访问。
一年前,oDesk的用户登录时间仅有现在的一半即每月大约40万小时。
A year ago, workers on oDesk were logging less than half of that, about 400, 000 hours per month.
可能的原因包括不允许空密码,登录时间限制,或强制的策略限制。
Possible reasons are blank passwords not allowed, logon hour restrictions, or a policy restriction has been enforced.
考虑从即时消息日志、电话记录或其他来源中提取登录时间及活动时间,构建附加数据集及重叠数据集。
Consider extracting login and activity times from your instant messaging logs, phone records, or other sources to build additional and overlapping data sets.
登录失败:用户帐户限制。可能的原因是不允许空白密码,登录时间限制,或限制政策已被强迫。
Logon failure: user account restriction. Possible reasons are blank passwords not allowed, logon hour restrictions, or a policy restriction has been enforced.
每一个登录信息包含至少登录时间和登录的主机名字。正常情况下,也记录程序的名字,但是这要依赖程序的可信任程度。
Every logged message contains at least a time and a hostname field, normally a program name field, too, but that depends on how trusty the logging program is.
不过,在一个交互式应用程序中,对数据的更改可能更动态;如果用户已经登录了很长时间,那么他会希望在发生数据变更时有所反映。
However, in an interactive application, changes to data might be more dynamic; if a user is logged on for a long period of time, then he might expect changes in data to be reflected when they occur.
因此,在任何时候,相同的用户在不同的机器上登录会得到相同的版本号,但是超期时间不同。
So at any time, the same user logged in from different machines might get the PAC with the same version number but with different expiration times.
第一个测试将测试示例登录应用程序的装载时间。
The first test times the load-up for the example login-screen application.
坏消息是,即使有了远程登录,每次交付程序所花费的时间平均下来还是要半个小时以上。
The bad news is that, even with remote logins, you're still averaging over half an hour per delivered program.
任意时间可有任意数量的操作人员登录不同的集群成员,并且可以更改配置。
Any number of operators can be logged in to different members of the cluster at a time and can be making configuration changes.
假定的使用场景是,由IT部门维护要在登录页面上显示的定制文本,从而向用户通知停机维护时间或其他重要信息。
The assumed use case is to have custom text maintained by the IT Department to show in the Login screen to inform the user about maintenance downtimes or other important information.
如果服务请求者在用户事务范围内发送大量的登录消息,用户就要等待很长的响应时间。
If the service requestor sent a large number of logging messages within the scope of a user transaction, then the user would experience a long response time.
然后,它使用JAAS回调处理程序和登录模块对ltpa令牌进行验证,同时验证令牌的签名和有效时间。
Then, using a JAAS callback handler and a login module, it validates the LTPA token, validating both the signature of the token and the validity time.
根据主机的配置不同,查找失败会花费一定的时间,然后继续登录。
Depending on the configuration of that host, it can take some time for the lookup to fail and the login to continue.
你可以尝试使用某网站的数字地址,而不是它的网址(统一资源定位器)名称登录网站,你会发现反应时间会减少一半。
If you know it, try using the website's numerical address rather than its verbose URL (Universal Resource Locator) name. That can sometimes halve the response time.
假设在一天工作时间的早些时候有2,000个用户登录到系统中,而且每个用户都在相同的服务器上有多个会话,那是什么情况? !
Imagine 2,000 users logging into the system during the early working hours of the day, each having multiple sessions to the same server!
每天你花多少时间来阅读报纸(在线或离线),登录CNN或ESPN网站,或者在车里收看N PR新闻?
How much time do you spend reading a daily paper (online or off), checking in on CNN or ESPN, or tuning in to NPR news in the car?
自即日起,考生可登录报名网站重新下载打印标有新调整时间的考试确认信。
Candidates can logon to your profile and download renewed confirmation letters with new time.
而且,他指出,在服务器宕机的短时间内,人们不能上传分享,新登录的用户也不能登上。
And, he noted, during the brief times when the service has dropped and people have been unable to share, new registrations have gone done.
当用户登录的时候,打开lastlog文件,并对他们的记录中的登录日期和时间进行更新。
When a user logs in, the lastlog file is opened, and their record with the login date and time is updated.
在可靠的地方使用自动登录,不但能节省时间,还能让你的Linux系统更加友好易用。
Enabling auto login, when used in trusted locations, can be a time saver as well as a way to make your Linux installation more user-friendly.
我把自己最常用的文件存在Dropbox中,然后从我的笔记本上以及另外两个我花费每天大多数时间的地方都可以登录并取得这些文件。
I keep all my most-used files in Dropbox so I can have access to them on my laptop and at the other two locations where I spend the majority of my time.
在自恋调查中获得较高分数的人每天会比其他人花费更多的时间在Facebook上,也会不断的登录更新。
People who scored higher on the study's narcissism test also spent more time on Facebook and checked it more times each day than their less narcissistic counterparts.
成(音译)认为人们登录到Twitter网站是为了得到更多信息而不是花费更多时间。
Cheng said that it's more important for people to get a lot out of each visit to the Twitter site than it is for them to spend more time there.
成(音译)认为人们登录到Twitter网站是为了得到更多信息而不是花费更多时间。
Cheng said that it's more important for people to get a lot out of each visit to the Twitter site than it is for them to spend more time there.
应用推荐