瘦人们通常令人很沮丧。
瘦人们认为这2000条的计划能够将他们引向幸福。
年轻时候,瘦人们就自信满满,却又小气疤瘌,很难相处,他们从不知道淋着热热浓糖浆的圣代对于减轻压力有怎样的功效。
Thin people turn surly, mean, and hard at a young age because they never learn the value of a hot-fudge sundae for easing tension.
这些禁令或许略微暗示了人们应关注性格和智力等内在品质,而不是一味追求,通过节食获得极瘦的身材或蜂腰体形。
Perhaps faintly, they hint that people should look to intangible qualities like character and intellect rather than dieting their way to size zero or wasp-waist physiques.
因此,人们可以使用一个瘦客户,也可以使用胖客户端,硬件可以随时变换,软件运行的操作系统也可以被改变或更新,但使用者却不受影响。
So, the person could use a thin client or a thick one, the hardware could be changed in time, the operating system it runs upon could be changed or updated, but the user should not be affected.
现代社会人们最大的思维死角就是没有意识到因为人类对饮食的偏差或是生活方式的偏差而变得超重或过瘦
The greatest mental flaw for modern society is not realizing people are overweight and sick because of their deviation from eating and living in a more natural way (as our bodies were designed for).
这种瘦客户机计算变种的统一性和效用,使得人们不再过多地关注很少使用的优点。
The uniformity and utility of this variation on thin-client computing has liberated attention for less common benefits.
是肥胖扰乱了瘦素的作用,还是瘦素信号失常导致人们变得肥胖?
Does obesity disrupt the action of leptin, or does a malfunction in leptin signaling make people obese?
一些研究显示,如果人们的目标是更健康而不是更苗条,那么从长远来看,《健康胖,健康瘦》提供的方法比节食更有效。
Several studies suggest that if the aim is getting healthier rather than slimmer, then in the long run the "health at Every Size" approach works better than dieting.
大多数女演员和时装模特都又高又瘦,人们认为这样很好看。
Most of the TV actresses and fashion models are very thin and tall. They are considered beautiful.
腿部脂肪的燃烧更易产生瘦素等激素,瘦素由脂肪分泌,能够影响食欲和新陈代谢,不过马诺洛波洛斯说人们对其认识还不够。
Leg fat may also be better at producing hormones such as leptin, which are made by fat and affect appetite and metabolism — although Manolopoulos said this is poorly understood.
瘦的皮包骨的人们惹火了我!
人们总是相互说肥道瘦的。
男人想要长高的压力就和人们遵循“瘦即是美”的信念一样。为了符合这些不切实际的标准,人们几乎要为之疯狂。
Pressure for men to be tall is on a level with the "thin is beautiful" mantra. And, people are going to drastic lengths to conform to unrealistic standards.
原本就偏爱苗条身材的受试者在看过纤瘦女人们的照片后变得更加爱瘦。
Subjects who originally preferred thin bodies only increased their preference for thinness after being shown photos of thin women.
我实在糊涂了,到底人们喜欢胖还是喜欢瘦。
研究人员们在瘦人的身体中发现了一种所谓的“苗条基因”,它能够使得人们减轻体重,不过同时却也增加了他们罹患糖尿病和。
Researchers have found a so-called 'lean gene' that helps them keep weight off but also raises their odds of developing diabetes and heart disease.
在躾我们父母那一代,人们认为女孩子应该胖点,因为那意味着她过得好,然而瘦的女孩就会被认为缺少幸福。
In our parents' generation, it was believed that a girl should be a little fatter, because it meant that she lived the better life, while the thin girl would be thought to be lacking of happiness.
在我们父母那一代,人们认为女孩子应该胖点,因为那意味着她过得好,然而瘦的女孩就会被认为缺少幸福。
In our parents' generation, it was believed that a girl should be a little fatter, because it meant that she lived the better life, while the thin girl would be thought to be lacking of happiness.
理事会体型研究项目负责人丽贝卡•哈代博士说:“人们一旦超重,就会不可收拾地胖下去。很难瘦回来。”
Dr Rebecca Hardy, the council's programme leader on body size, said: 'Once people become overweight, they continue relentlessly upwards. They hardly ever go back down.
研究人员们在瘦人的身体中发现了一种所谓的“苗条基因”,它能够使得人们减轻体重,不过同时却也增加了他们罹患糖尿病和心脏病的风险。
Researchers have found a so-called 'lean gene' that helps them keep weight off but also raises their odds of developing diabetes and heart disease.
最有趣的发现是在清迈的人们非常的瘦!
The most interesting discovery is that the people in Chiang Mai are very slim!
如果人们不相信一个瘦厨师会做出好吃的东西,那他们不应该希望他们的银行家穷呀。
Ifpeople never trust a skinny chef, they shouldn't want their bankers to be poor.
如果人们更喜欢我一些,如果我有一个伴侣,如果我再瘦10磅…
If only people liked me more, if only I had a partner, if only I weighed 10 pounds less.
如果你很瘦(而且很高,但又不是特别瘦,特别高),人们就会更尊重你,对你更好。
If you're thin (and tall, but not as much), people will respect you a lot more and treat you better.
妇人仍然每天会花点时间在山路旁弹奏,她发现路人们比以前瘦多了。
The musician still spent part of each day in her place beside the road, and she began to notice that the people passing by were much thinner than they once had been.
汉子想要长高的压力就和人们依照“瘦即是美”的信心一样。
Pressure for men to be tall is on a level with the "thin is beautiful" mantra.
汉子想要长高的压力就和人们依照“瘦即是美”的信心一样。
Pressure for men to be tall is on a level with the "thin is beautiful" mantra.
应用推荐