据国际老年痴呆症协会数字显示,中国患者数量世界最多,已达600万左右。
China has about 6m dementia patients, said to be the highest number in the world, according to statistics from Alzheimer's Disease International.
到2050年,按照老年痴呆症协会的说法,1100万到1600万美国人将患上此病。
By 2050, according to the Alzheimer's Association, 11 million to 16 million Americans will have the disease.
老年痴呆症协会对这项研究表示欢迎,不过同时表示,这项技术是否真正有效,还需要更多的研究观察。
The Alzheimer's Society welcomed the findings but said more research was needed to see if the method would be effective.
阿尔茨海默氏病协会已经启动了一项DrugDiscovery计划,它能在10年内带领我们找到治愈痴呆症的新疗法。
The Alzheimer's Society has launched the Drug Discovery programme, which it says could lead to new treatments for dementia within a decade.
阿尔茨海默病协会代理行政长官RuthSunderland说,这项研究给这个国家增加了“糟糕透顶”的痴呆症诊断标准。或许有更好的翻译。
Alzheimer's Society acting chief executive Ruth Sunderland said the study "throws further light on the abysmal standard of dementia diagnosis in this country."
阿兹海默症协会的首席执行官,谈到:"这个有史以来最大规模的研究证实了你需要去读书,为了在日后生命中与痴呆症抗战。
Ruth Sutherland, chief executive of the Alzheimer's Society, said: "This is the largest study ever to confirm that hitting the books could help you fight the symptoms of dementia in later life.
据阿尔茨海默氏病协会的有关资料,在英国有大约75万人患有痴呆症,其中半数以上的人患有阿兹·海默症。
According to the Alzheimer's Society, around 750,000 people in the UK suffer from dementia, more than half of those with Alzheimer's.
据阿尔茨海默氏病协会的有关资料,在英国有大约75万人患有痴呆症,其中半数以上的人患有阿兹海默症。
According to the Alzheimer's Society, around 750, 000 people in the UK suffer from dementia, more than half of those with Alzheimer's.
据美国老年痴呆症研究协会估计,目前大约有450万美国人患有这种不能治愈的、危害极大的脑部疾病。
The Alzheimer's Association estimates 4.5 million Americans have the incurable, fatal brain disease.
根据美国老龄化健康协会声称,老年痴呆症影响了多达510万美国人。
Alzheimer's disease affects as many as 5.1 million American men and women, according to the U.S. National Institute of Health National Institute on Aging.
苏格兰阿尔茨海默(协会)说,如果人们在二十几岁,而不是老年受到痴呆症影响,那么他们将不会留下来等待药物。
Alzheimer Scotland says that if dementia affected people in their twenties, rather than the elderly, they would not be left waiting for drugs.
这些成员协会是由痴呆症患者及其亲友、护工和照护专家组成的。
These member associations are made up of people with dementia, their families, carers, friends and care professionals.
这些成员协会是由痴呆症患者及其亲友、护工和照护专家组成的。
These member associations are made up of people with dementia, their families, carers, friends and care professionals.
应用推荐