我们推测这种抑制作用依赖于人疱疹病毒酶导致的阿昔洛韦磷酸化。
We hypothesized that such HIV suppression requires ACV phosphorylation by HHV kinases.
因为其指定的神经氨酸酶遗传密码——H 1 N 1中的N1——控制着被感染细胞的病毒扩散。
It codes for the neuraminidase enzyme - the N1 in H1N1 - which controls the expansion of the virus from infected cells.
但是卢改造的病毒产生一种酶能够分解生物膜。
But Lu's virus produces an enzyme that breaks up these biofilms.
作为抵抗病毒的自然防御机制的一部分,限制酶存在于细菌中。
Restriction enzymes occur in bacteria as part of a natural defense mechanism to guard against invading viruses.
细菌有一种对病毒的防御机制:一种叫做限制性内切酶的化学物质可以切断外源dna。
Bacteria have defences against viruses in the form of chemicals called restriction enzymes, which chop up foreign DNA.
H5N1病毒预期对神经氨酸酶抑制剂敏感。
The H5N1 virus is expected to be susceptible to the neuraminidase inhibitors.
这些病毒显示没有与包括奥斯他韦(达菲)在内的神经氨酶抑制剂耐药性有关的突变。
The viruses showed no mutations associated with resistance to the neuraminidase inhibitors, including oseltamivir (Tamiflu).
那是因为雌激素会对抗一种特定的酶,这是一种会妨碍身体防御细菌病毒的第一道防线的酶。
That's because estrogen confronts a certain enzyme that often hinders the body's first line of defense against bacteria and viruses.
然而,通过病毒自身蛋白酶的转变,进化在发挥着作用,并产生抗药性的菌株,这是极为常见的。
However, as often happens, evolution has got to work and generated drug-resistant strains of the virus by modifying its protease.
该药物的作用机理是通过阻断艾滋病毒逆转录酶,阻止病毒在细胞内复制。
The drug works by blocking the action of HIV's enzyme reverse transcriptase, stopping the virus from replicating in cells.
在经过此次研究后,我们能够掌握如何生产出这种保护性的抗体酶,而未来的目标则是将其生产为可预防艾滋病毒的疫苗,从源头遏制这种可怕的病毒的传播。
We have learned a lot from this research about how to induce the production of the protective abzymes on demand. This is the Holy Grail of HIV research -- development of a preventative HIV vaccine.
蛋白酶是一种蛋白质,对于引发AIDS的HIV病毒的生命周期至关重要。
Protease is a protein crucial to the life cycle of HIV, the AIDS-causing virus.
这种酶的其中一种功效是让艾滋病病毒处于关闭状态,因此一旦抑制了酶的活性,就反而会激活那些病毒基因。
One of their effects is to keep HIV genes switched off. So inhibiting their activity should switch those genes back on.
在美国旧金山,发现了一种对现有市场上的所有蛋白酶抑制剂都耐药的HIV病毒株。
An HIV strain resistant to all protease inhibitor drugs currently on the market turns up in San Francisco.
科学家想要知道一种类似艾滋病毒的逆转录病毒所产生的蛋白质切酶的结构。
Scientists wanted to know the structure of a protein-cutting enzyme produced by a retrovirus similar to HIV.
这些药物抑制一种叫做神经氨酸酐酶的酶,这种酶可以促使新生成的病毒离开被感染的细胞向周身散播。
These drugs act against an enzyme called neuraminidase, which allows newly formed viruses to leave infected cells and spread around the body.
当科学家给改造过的鸡注射致命量的H5N1病毒后,病毒会依附在假聚合酶上。
When scientists infected the modified birds with lethal doses of H5N1, the virus latched onto the decoy form of polymerase.
但是她提出,仅仅靠抗逆转录酶病毒疗法(简称art)是无法解决这个问题的。
But she noted that antiretroviral therapy, or ART, alone will not solve the problem.
到目前为止,对神经氨酸酶抑制剂的抗病毒制剂耐药性,在临床上很微弱,但在大流行期间广泛使用这类抑制剂时可能会出现。
Antiviral resistance to neuraminidase inhibitors has been clinically negligible so far but is likely to be detected during widespread use during a pandemic.
整合酶抑制剂;首次获准:2007年;抗病毒方式:整合酶抑制剂干预了整合酶酵素,艾滋病病毒正是通过整合酶酵素将自己的遗传物质传到人类细胞。
Integrase inhibitors 2007 integrase inhibitors interfere with the integrase enzyme, which HIV needs to insert its genetic material into human cells.
采用逆转录聚合酶链式反应(RT - PCR)检测病毒。
Viral detection by reverse transcription polymerase chain reaction (RT-PCR) assay, and.
应用一种缓慢但高度准确的试验,检测病毒的基因物质,叫即时逆转录-聚合酶链反应,或是rRT - P CR,全部做了评价。
All had been evaluated using a slower but highly accurate test called real-time reverse transcription-polymerase chain reaction, or rRT-PCR, which checks for the genetic material of the virus.
一份与8月23日发表的研究将CFS和一类病毒联系起来,并认为该病毒在该症中起到关键作用,这类病毒被称为逆转录酶病毒( 译者:一种致肿瘤病毒)(这是第二个发现这个结果的研究)。
A study published Aug. 23 linked CFS to a class of viruses known as retroviruses (it is the second study to find that result), suggesting that retroviruses may play a key role in curing the disease.
研究人员把他们的治疗建立在一种能够破坏称为噬菌体的病毒之上,其可以利用一种特殊的酶感染破坏细胞壁。
The investigators based their treatment on the ability of viruses called phages to break out of bacteria they infect by using a special enzyme to destroy the cell walls.
与此相反,在加州拉霍亚的斯·克里普斯研究所,卡洛斯·巴尔·巴斯和他的同事们把一种可携带“病毒”的酶称为重组酶,并把它们安装在锌指上,取名ZFRs。
Instead, Carlos Barbas of the Scripps Research Institute in la Jolla, California, and his colleagues have taken viral enzymes called recombinases and attached these to zinc fingers, called ZFRs.
与此相反,在加州拉霍亚的斯·克里普斯研究所,卡洛斯·巴尔·巴斯和他的同事们把一种可携带“病毒”的酶称为重组酶,并把它们安装在锌指上,取名ZFRs。
Instead, Carlos Barbas of the Scripps Research Institute in la Jolla, California, and his colleagues have taken viral enzymes called recombinases and attached these to zinc fingers, called ZFRs.
应用推荐