谁没有收过垃圾邮件和病毒邮件。
It's a rare person who hasn't already had spam and virus e-mails land in their inbox.
积极发送每日邮件报告(包括病毒邮件数目,草芥邮件数目等)给管教员。
Daily reports sent on the number of local, remote, spam and virus messages processed per day.
随着电子邮件的广泛应用,各种垃圾、病毒邮件入侵邮件系统,严重影响邮件系统的正常使用。
With the wide application of E-mail, all kinds of junk mail or virus have invaded the E-mail system, serious impacting on it's common using.
可能是通过含病毒邮件,要么是找到他们家附近从电波中截取有用的信息,因为这一带的居民是无线上网的。
They may have sent out a virus-laden e-mail. Or someone may have trolled the couple's neighborhood and snatched data out of the sky as residents tapped into bank accounts via a wireless network.
这种病毒通过电子邮件自动转发给通讯录中的每个人。
The virus mails itself forward to everyone in your address book.
该恶作剧病毒把他的邮箱塞满计算机发送的电子垃圾邮件。
The prank crammed his mailbox with computer-delivered electronic junk mail.
这是迄今最为危险的邮件病毒。
在计算机应用领域,建立白名单其实就是将认为非垃圾、无病毒的姓名、电子邮件地址、网址、或者程序等信息添加入允许列表。
In computer usage, to whitelist means to place a name, E-mail address, Web site address, or program on a list of items that are deemed spam - or virus-free.
厂家提供了历史和实时报表,并可通过邮件发送病毒和攻击信息。
The UTM provides graphical historical and real-time reports and can send virus and attack information via e-mail.
当假的电子邮件附件被打开时,病毒就会被释放出来。
The virus is released when an attachment to a fake e-mail message is opened.
接下来,感染病毒的电脑被连起来形成“僵尸网络”,并被外部控制。“僵尸网络”能被用来发送垃圾邮件或者发动能使网站瘫痪的洪水攻击。
Compromised machines can then be linked up to form "botnets" under external control, which are used to send spam e-mails or disable websites with a flood of bogus requests.
这个程序可以执行所需的qmail-queue,这可能会有用,来过滤哪些包含病毒的邮件消息。
This program can then execute qmail-queue as necessary, which might be useful, for example, to filter out email messages that contain viruses.
Daigle一封电子邮件中说,在人们都知道并且期待着流感病毒能够自然地变异。
It is well known and expected that influenza virus can mutate spontaneously.
根据上周五日本国会通过的一项新法律,制造传播电脑病毒、或发送垃圾邮件都将面临法律制裁。
and spam emails was passed in Japanese parliament last Friday.
这样可以确保任何要发送和接收的电子邮件都不包含病毒。
This ensures that any emails being sent or received do not contain viruses.
当过滤电子邮件中的垃圾邮件和病毒时,应该使用某个指标来监视您的解决方案在删除垃圾邮件方面的效率,而这一点很容易被忘记。
When filtering e-mail for spam and viri, it's very easy to forget that a metric to monitor how effective your solutions are at removing the spam are a good idea.
他们希望通过病毒式营销方式能够创造一些很有趣的东西而引发短片的自我传播,就像人们通过邮件互相转发或者把相关网页的链接放在自己的博客上。
The hope in viral marketing is to create something that is so much fun that it will propagate by itself, as people e-mail it to each other or put the web link on their blogs.
因为很多公司为了预防病毒而阻隔带附件的邮件。
Some companies block all emails with attachments to prevent viruses.
最普遍感染病毒的方式是运行了邮件附件中的可运行程序。
The most common way to get a virus if from an email attachment that are executable programs.
这很糟糕,警方会在酒店大堂等着你,只是因为一些垃圾邮件或者蠕虫病毒”帮“你找到了那些非法网站。
It might be not nice, if the police awaits you in the lobby of your hotel - only because some spambot or cyber-worm “helps” you to find illegal sites.
一些电子垃圾邮件有电脑病毒。
现在这类含木马病毒的垃圾邮件占所有电子邮件的5%。
2010年,用户和企业应该加强防范,使用具备防垃圾邮件、防网络钓鱼和防病毒功能模块的高性能综合防病毒解决方案。
Extra caution and a highly-rated antimalware solution with antispam, antiphishing and antimalware modules are a must-have for anyone surfing the web in 2010.
显著增加消息工作负载的大量邮件投递(或邮件病毒)。
A mass mailing (or mail virus) that greatly increases your message workload.
自2009年三季度以来,垃圾邮件的数量下降了24%,自2010年二季度以来,垃圾邮件的数量下降了16%,而与此同时,在相同时期内,病毒数量分别升高了10%和42%。
Spam levels are down 24% from the third quarter of 2009 and 16% from the second quarter of 2010 while virus levels jumped 10% and 42% during the same periods respectively.
自2009年三季度以来,垃圾邮件的数量下降了24%,自2010年二季度以来,垃圾邮件的数量下降了16%,而与此同时,在相同时期内,病毒数量分别升高了10%和42%。
Spam levels are down 24% from the third quarter of 2009 and 16% from the second quarter of 2010 while virus levels jumped 10% and 42% during the same periods respectively.
应用推荐