什么是抗逆转录病毒疗法?
不断累积的证据告诉我们,抗逆转录病毒疗法不仅仅只是一种治疗。
Growing evidence tells us that antiretroviral therapy is more than just a treatment.
然而,700多万存在抗逆转录病毒疗法需求的人们仍然无法获得治疗。
However, over 7 million people in need of ART still have no access to treatment.
对于水痘-带状疱疹及单纯疱疹病毒感染的病人可使用抗病毒疗法。
Antiviral therapy is reserved for cases of varicella-zoster and herpes simplex infection.
鸡尾酒疗法,即抗逆转录病毒疗法,是治疗艾滋病有效的方法之一。
Cocktail, that is, anti-retroviral therapy, the treatment of AIDS is one of the effective ways.
1996年当首次证明抗逆转录病毒疗法具有效果时,这个世界惊愕了。
The world marvelled in 1996 when antiretroviral therapy, or ART, was first shown to be effective.
但是她提出,仅仅靠抗逆转录酶病毒疗法(简称art)是无法解决这个问题的。
But she noted that antiretroviral therapy, or ART, alone will not solve the problem.
随着抗逆转病毒疗法变得越来越可以承受,我看到他们许多人的态度从绝望变为乐观。
As anti-retroviral treatment has become more available, I've seen the attitude of many of them change from hopelessness to optimism.
治疗包括同时使用口服和局部抗病毒疗法,具体措施应由眼科医生会诊后决定。
Treatment includes both oral and topical antiviral therapy and should be determined in consultation with an ophthalmologist.
没有治疗隐孢子虫病的方法,但抗逆转录病毒疗法可以恢复免疫功能从而有效地清除感染。
There is no cure for crypto, but antiretroviral therapy to restore immunity can effectively clear up the infection.
及早采用高效抗逆转录病毒疗法是能够预防发炎并加强肠道黏膜免疫功能的另一个手段。
Early initiation of highly active anti-retroviral therapy - HAART - was another factor that appeared to prevent inflammation and better enable the gut mucosal immune system to do its job.
调查扩大抗逆转录病毒疗法治疗科特迪瓦艾滋病毒感染儿童项目跟踪的死亡和损失情况。
To investigate deaths and losses to follow-up in a programme designed to scale up antiretroviral therapy (ART) for HIV-infected children in Côte d’Ivoire.
如果实施该算法,则能够增加艾滋病病毒检测呈阳性幼儿实施抗逆转录病毒疗法的人数。
If implemented, they can increase the number of HIV-positive children successfully initiated on ART.
该研究的作者还分析了免疫缺陷,病毒载量,抗逆转录病毒疗法和7个癌症的发生的相关性。
The study authors also analyzed the association between immunodeficiency, viral load, antiretroviral treatment and the onset of the seven cancers.
她指出,艾滋病和艾滋病毒的流行看来已经过了高峰期,抗反转录病毒疗法减少了死亡的人数。
She noted that the HIV/AIDS pandemic appears to have peaked and that anti-retroviral therapy is resulting in fewer deaths.
患者在艾滋病毒检测、基准CD 4细胞数量及开始护理和抗逆转录病毒疗法的流失是较高的。
Patient losses between HIV testing, baseline CD4 cell count and the start of care and art are high.
世卫组织将在2009年11月主办一次预防艾滋病毒的抗逆转录病毒疗法(ART)协商会。
WHO will host a consultation on antiretroviral therapy (ART) for HIV prevention in November 2009.
随着抗逆转录病毒疗法的出现,获取药物和服务的能力对成百万人而言,就变得等同于生存的能力。
With the advent of antiretroviral therapy, an ability to access medicines and services became equivalent to an ability to survive for many millions of people.
虽然这项研究并不是第一次测试抗癌病毒疗法,但这是第一次完整记录此类病毒在患者病变组织中的行为特征。
While the study is not the first to test a cancer-killing viral therapy, it is the first to thoroughly document the behavior of the virus in patients' biopsy tissue.
尽管孕妇接受抗逆转录病毒疗法的比例有所增加,但是其他基线特征并没有随着时间的推移而有所改善。
There was an increase in the proportion of women who initiated ART while pregnant but no change in other baseline characteristics over time.
在有条件进行抗逆转录病毒疗法的地方,如果孕妇在怀孕期间HIV阳性的话,可以得到这些药物的治疗。
In areas where antiretroviral therapy is available, a pregnant woman can receive these drugs if she tests HIV positive during pregnancy.
鉴于近期在获取抗逆转录病毒疗法(ART)方面的进展,艾滋病毒阳性患者现在可以活得更长、更健康。
Thanks to recent advances in access to antiretroviral therapy (ART), HIV-positive people now live longer and healthier lives.
早先的研究已经表明,便宜的单剂量抗逆转病毒疗法可以减少怀孕或分娩期间母亲对婴儿的艾滋病病毒传染。
Earlier research has shown that an inexpensive single dose of an antiretroviral can reduce HIV transmission from mother to child during pregnancy or delivery.
早先的研究已经表明,便宜的单剂量抗逆转病毒疗法可以减少怀孕或分娩期间母亲对婴儿的艾滋病病毒传染。
Earlier research has shown that an inexpensive single dose of an antiretroviral can reduce HIV transmission from mother to child during pregnancy or delivery.
应用推荐