和电脑桌面浏览器一样,移动浏览器很容易受到病毒木马的攻击。
Like desktop browsers, mobile browsers are susceptible to attack by Trojan viruses.
首先,当然是手机一定要安装安全软件了,还要养成定期查杀病毒木马的习惯,确保终端处于相对安全的状态。
First of all, of course, is the mobile phone security software must be installed, but also develop a regular habit of killing the virus Trojan, ensure the relatively safe state of terminal.
其次,可以借助杀毒软件来进行甄别,打开杀毒软件后选择安全防护—病毒查杀,对APP进行检测,确保要安装的APP没有携带病毒木马。
Secondly, can be screened by antivirus software, antivirus software open after choose security, virus killing, to detect APP, make sure to install APP not carrying Trojan virus.
没有任何东西比病毒,特洛伊木马或者其他恶意软件更能减慢你系统速度的了。
Nothing will slow your system down like a virus, a Trojan horse, or other types of malware.
很多计算机病毒、蠕虫和特洛伊木马的设计都利用了弱口令。
Many computer viruses, worms, and Trojan horses are designed to exploit weak passwords.
黑客们已经成了提供恶意软件给他人使用的批发供应商- - -使电脑感染病毒、电脑蠕虫和中木马。
Hackers have become wholesale providers of malware-viruses, worms and Trojans that infect computers-for others to use.
自带了键盘输入机制的木马病毒就会记录下用户的网银账号和密码。
Outfitted with a keystroke-capture mechanism, the Trojan horse records the user names and passwords.
但是也可以导致你连接到一些有病毒和偷盗你密码为了违法目的的木马程序的网站。
But it can also lead to a page that infects your computer with a virus or another piece of malicious software that then steals your passwords or USES your machine for other nefarious purposes.
一个分区可以装上让木马、病毒肆虐的Windows系统,另一个可以装上过时的打满安全补丁的Linux系统。
One could have Windows installed, riddled with viruses and trojans. The other could be running a very obsolete, security-hole addled Linux installation.
据11月20日一期的《新闻周刊》报道,特洛伊木马、蠕虫和其它令人讨厌的病毒已经侵入了无线领域, 也可能正在攻击你的手机。
Nov. 20, 2006 issue - Trojan horses, worms and other nasty viruses have gone wireless—and could be targeting your cell phone.
如果你的电脑感染了Win32/Popureb.E Trojan木马病毒,微软强烈推荐按照那篇博客中的方法进行清除。
For example, if you get flagged as having the Win32/Popureb.E Trojan (description), Microsoft strongly recommends following the instructions in the blog.
该公司声称这是第一个已知的针对Android的木马病毒.
The company stated this is the first known Android-specific trojan.
Sophos报告称,8月份有1800名Facebook用户的档案遭到了木马病毒攻击,上面显示了一个小丑的动画图片。
The Sophos report reveals 1800 Facebook users had their profiles defaced in August by an attack that installed a Trojan while displaying an animated graphic of a court jester.
周二安全专家警告第一个侵袭Android操作系统手机的木马病毒,是通过发送手机信息传播给用户的。
Security experts warned on Tuesday about what is believed to be the first Trojan targeting Android-based mobile devices that racks up charges by sending text messages to premium-rate Numbers.
木马则是需要用户执行它们的病毒,因此它们需要把自己装扮成合法的程序以达到目的。
A Trojan is a virus that requires the user to execute it, and it usually "disguises" itself as a legitimate program in order to accomplish this.
成功的话,攻击者会下载一个键盘记录木马的组成部分,许多反病毒软件还没有确定。
If it succeeds, the attack will download a Trojan with a keylogger component that many anti-virus software packages do not yet identify, according to Websense.
注意:这里要特别提醒,打开端口存在病毒和木马入侵的潜在危险!
ATTENTION: it must be mentioned, that opening ports holds a potential danger for your system to be infected with viruses and trojans.
现在这类含木马病毒的垃圾邮件占所有电子邮件的5%。
借助互联网的普及,木马病毒进入了经济时代。
With the spread of the Internet, Trojan virus into the economy.
电子商务便成为了攻击热点,针对网络银行的攻击也更加明显,木马病毒紧盯在线交易环节,从虚拟价值盗窃转向直接金融犯罪。
E-commerce became an attack against the network bank hot spots, the attack also more apparent, Trojan virus staring online trading links from virtual value theft to direct financial crime.
该技术是理想的,在保护儿童不受零日威胁形式的病毒和木马。
The technology is ideal at protecting against zero-day threats in the form of Viruses and Trojans.
检测到病毒,蠕虫,木马。
在这个实例的系统下,用户可以自由运行邮件信息中的附件以及在没有病毒与木马的担忧下访问英特网。
In systems where this is the case, users can freely execute attachments in mail messages as well as code across the Internet without worry of viruses or Trojans.
您的计算机上安装病毒检测软件,以保护已知的特洛伊木马病毒,例如。
Install virus detection software on your computer to protect from known viruses such as Trojan Horses.
俄罗斯当地的一次手机木马病毒的爆发告诉我们一个新的事实:Android操作系统看来需要一个防病毒软件。
A local outbreak of a mobile Trojan in Russia has shown us something new: The Android operating system might need an antivirus.
大约有9万台电脑曾经访问过藏有该木马的站点网页,其中有6400台机器被感染了这种病毒,成功率达7.5%。
About 90,000 computers visited the sites housing the malware and 6,400 of them were infected, a 7.5 percent success rate, he said.
想要避免被木马病毒植入,平时最好不要点开一些奇怪的弹窗或下载链接,不使用公用WIFI来进行手机支付等行为。
To avoid being implanted Trojan, it is best not to open some strange popups or download link to mobile phone payment behavior without the use of public WIFI.
想要避免被木马病毒植入,平时最好不要点开一些奇怪的弹窗或下载链接,不使用公用WIFI来进行手机支付等行为。
To avoid being implanted Trojan, it is best not to open some strange popups or download link to mobile phone payment behavior without the use of public WIFI.
应用推荐