没有病毒医生使用这些策略来欺骗您购买病毒医生?
Did Virus Doctor use these tactics to trick you into buying Virus Doctor?
“型病毒医生档案在搜索框中,然后选择”本地硬盘驱动器。
Type a Virus Doctor file in the search box, and select Local Hard Drives.
电脑的性能降低:您只需花1寄生虫样病毒医生缓慢您的计算机显着。
Slow computer performance : It just takes one parasite like Virus Doctor to slow your computer dramatically.
病毒医生使用抗微生物过滤网过滤空气能够截留最小的灰尘物质和病毒,从而保证一个更清新、更健康的环境。
Filtering the air with an anti-bacteria coating that can collect even the smallest dust particles and viruses, the Virus Doctor ensures a fresher, healthier environment.
医生治愈新冠肺炎病毒容易吗?
医生称,口罩可以阻挡高达80%的病毒,但如果不勤洗手,戴口罩也没有用。
Some doctors say that masks can stop the virus as much as 80%, but if you don't wash your hands often, it's no use wearing a mask.
除了医生和护士之外,我们国家的每一个人都在为抗击新型冠状病毒尽自己的一份力量。
Besides doctors and nurses, everyone in our country was doing their own part in the fight against the novel coronavirus.
“那么,也许你会成为一名能防止传染病传播的医生,”托尼说,“或者成为一位根除艾滋病病毒的科学家。”
"Well, perhaps you'll be the doctor who stops the spread of epidemics," Tony said, "or the scientist who eradicates the AIDS virus."
即使被告知抗生素不能治疗病毒,仍有65 %的希腊家长坚持要求使用,直至他们的医生作出让步。
Even when told that antibiotics cannot fight viruses, 65% of Greek parents in the survey insisted they did until their doctors gave in.
抗生素只对细菌起作用,而非病毒。虽然那些因病毒感染而患上感冒或流感的病人经常要求医生给他们开抗生素,但他们很少因为这一放纵行为受太大影响。
Antibiotics work against bacteria, not viruses, yet patients who press their doctors to prescribe them for viral infections such as colds or influenza are seldom harmed by their self-indulgence.
医生说那是因为克莱夫大脑中那部分用来情感记忆存储的部分受到病毒的伤害很小。
His doctors say this is because emotional memory is stored in a part of Clive's brain that was less affected by the virus.
负责检查的医生可能认为婴儿感染了某种病毒。
但是当医生知道他是HIV病毒携带者之后,医院拒绝为他做手术。
But when doctors found out he was HIV-positive, they refused to perform the operation.
抗生素对病毒无效,但医生有时给病毒感染的病人用抗生素。
Antibiotics don't work against viruses. But doctors sometimes give antibiotics to patients who have what turns out to be a viral infection.
如果其起因是某种病毒,那么医生用抗生素治疗就没有效果。
But many physicians treat it with antibiotics that won't help if the cause is a virus.
不能区分不同型流感—只能告诉病人和医生,是一流感病毒。
None can distinguish among the different types of flu — they just tell a patient and a doctor if one of the flu viruses is there.
由于包括卡式肺囊虫肺炎在内的其他呼吸道感染,在HIV病毒感染者身上很常见,医生在使用某些抗生素前必须对诊断结果确认无疑。
Because other forms of respiratory infection including PCP are common among HIV-infected people, doctors must be certain of diagnosis before administering antibiotics.
华盛顿--周日医生说,一项新的关于对人类免疫缺陷病毒最佳治疗时间的分析发现:早期迅速的治疗可以提高患者的生存率。
WASHINGTON —A new analysis of the best time to begin HIV treatment found that starting early sharply improves survival, doctors said Sunday.
华盛顿——周日医生说,一项新的关于对人类免疫缺陷病毒最佳治疗时间的分析发现:早期迅速的治疗可以提高患者的生存率。
WASHINGTON - a new analysis of the best time to begin HIV treatment found that starting early sharply improves survival, doctors said Sunday.
如果他们开始有呼吸方面的问题,或者由于病毒而脱水,应该马上去看医生。
If they start to have respiratory problems, or are dehydrated because of a bug, they should go to the doctor.
仅有10%-15%的医生可能会进行接种,因为我们医生认为自己不会被这种微不足道的病毒感染。
As few as 10%-15% of doctors may have it because we doctors believe ourselves to be above such trivial things as infections.
如果在经过研究后您仍然希望尝试补充疗法,那么您下一步要做的就是与您的私人医生或HIV病毒专家谈一谈。
If you have done your research and wish to try a complementary therapy, the next step is to talk to your personal doctor or HIV specialist.
很显然,这种病毒不是解释肥胖的唯一原因,研究人员和临床医生仅仅将这一理论作为一种可能的促进因素提出来。
This virus is clearly not the only explanation for obesity, and researchers and clinicians only offer the theory as one possible contributing factor.
对于那些该病毒正在社区内广泛传播的地区而言,临床医生见到出现流感样病症的病人,就应将大流行性病毒假定为病因。
In areas where the virus is circulating widely in the community, clinicians seeing patients with influenza-like illness should assume that the pandemic virus is the cause.
治疗包括同时使用口服和局部抗病毒疗法,具体措施应由眼科医生会诊后决定。
Treatment includes both oral and topical antiviral therapy and should be determined in consultation with an ophthalmologist.
世卫组织鼓励临床医生提防以下两种高风险的对奥司他韦具有耐药性的病毒情况。
WHO encourages clinicians to be alert to two situations that carry a high risk for the emergence of viruses resistant to oseltamivir.
38个月以后,医生在柏林病人身上已经找不到艾滋病毒感染的迹象——换句话说,也就是他的艾滋病被治愈了。
After 38 months, doctors still couldn’t find HIV infection in the Berlin patient – in other words, it seems by all measures that his HIV has been cured.
当时,医生们仅仅披露,使用“腺病毒”或者感冒病毒将HIV的基因植入人体的疫苗没有发生作用。
At the time, doctors revealed only that the vaccine-which USES an "adenovirus," or the common cold virus, to deliver HIV genes into the body-had not worked.
当时,医生们仅仅披露,使用“腺病毒”或者感冒病毒将HIV的基因植入人体的疫苗没有发生作用。
At the time, doctors revealed only that the vaccine-which USES an "adenovirus," or the common cold virus, to deliver HIV genes into the body-had not worked.
应用推荐