结论微量全血法可用于病毒分离。
Conclusions Small volume of blood is needed for HIV isolation.
国际流行性腮腺炎病毒分离物参比实验室。
International reference laboratory for mumps virus isolates.
拉沙热通过发现拉沙抗原、抗拉沙抗体或病毒分离技术进行诊断。
Lassa fever is diagnosed by detection of Lassa antigen, anti-Lassa antibodies, or virus isolation techniques.
研究中采用的两种病毒分离自同一病人的肺脏和上呼吸道。
The new study involved two different viruses isolated from a single patient - one from the lungs, the other from the upper respiratory system.
将鸭瘟病毒分离株sd - 01在鸡胚成纤维细胞上增殖。
The SD-01 strain of DPV was propagated in chicken embryo fibroblast monolayer cells.
目前诊断鸭肝炎病例通常倚赖临床症状、病理变化以及病毒分离。
Diagnosis of duck hepatitis cases usually depend on clinical symptoms, pathological lesions and virus isolation.
方法用狗肾传代(MDCK)细胞和鸡胚双腔法进行流感病毒分离。
Methods The influenza virus isolation was performed by MDCK cells and embryonated eggs.
病毒分离工作证明,作长距离迁飞的水禽是流感病毒的重要传播者。
Virus isolation have demonstrated that long-distance migratory waterfowls are important spreaders of influenza viruses.
此方法检测羊传染性脓疱病毒结果与病毒分离培养、电镜检查结果一致。
The results of detection contagious pustular dermatitis virus by using this method were also confirmed by virus culture effect separately and electron microscopy detection.
目的通过病毒分离和分子生物学特性研究,查明在实验小鼠中是否存在鼠痘。
Objective To investigate whether the infection of mouse poxvirus exists in experimental mice, and further study the molecular biological characteristics of isolates.
用MDCK细胞进行病毒分离,用血凝抑制试验对分离到的病毒标本进行分型鉴定。
Viral isolation was preformed in MDCK cells and hemagglutination inhibition assay was used for subtype identification.
结果:在2 3例新生儿肝炎综合征患儿中,10例病毒分离及套式PCR均阳性;
Results:Among 23 samples of neonatal jaundice syndrome, HCMV was found in 10 by using nested PCR and virus isolation.
贵州新城疫病毒分离物能够在鸡胚成纤维细胞上表现生长,引起特征性的细胞病变效应。
Guizhou isolate of Newcastle disease virus could grow on chicken embryo fibroblast and resulted in cytopathogenic effect.
还将把病毒送至世界卫生组织的参考实验室,以便与亚洲的人类H5N1病毒分离株进行比较。
Viruses are also being sent to WHO reference laboratories for comparison with human H5N1 isolates from Asia.
浙江玉米矮花叶病病原鉴定从杭州田间表现典型花叶症的玉米病叶中得到病毒分离物zj1。
Identification of the viral pathogen of maize dwarf Mosaic disease in ZhejiangA virus isolate ZJ1 was obtained from maize showing dwarf Mosaic symptoms in Hangzhou, Zhejiang.
对分离的痘病毒进行动物致病性试验、病毒分离传代和致弱试验、致弱毒保护力试验和返强试验。
The virus was analyzed by the animal pathogenicity test, virus attenuation, protection of the attenuated virus and virulence return experiment.
尽管两种感染途径引起试验鸡的发病率相同,但在组织器管的致病性和病毒分离方面存在明显差异。
All though the morbidity rates of the two ways were same, there was much different in pathogenicity and virus isolation.
方法采用IFA法检测抗原与抗体,分型分别采用IFA、HI和RPHI等技术,同时作病毒分离。
Methods Using IFA to detect the antigens and antibodies, typing by IFA, HI, and RPHI, and isolating of HFRSV were performed.
聚合酶链反应和病毒分离培养法对50例孕妇(怀51胎)进行评价的阳性预测值分别为92.0%和93.7%。
The positive predictive values (PPV) of the PCR and virus isolation assessments performed in all 50 pregnancies (51 gestational sacs) were 92% and 93.7%, respectively.
用HSV- 1的ACV耐药株感染兔角膜造模,分别用抗生素17997或ACV局部给药治疗,以局部病损及病毒分离判断疗效。
The efficacy of 17997 in treatment of ACV resistant HSV 1 induced rabbit keratitis was evaluated by lesion score and virus isolation.
从临床发病犬采集粪便样品,以F81传代细胞进行病毒分离,经血球凝集实验(HA)和血球凝集抑制实验(HI)初步鉴定为犬细小病毒。
The HL-01 isolate of canine parvovirus was propagated on F81 cell. And identified by the haem agglutination test (ha) and haem agglutination inhibition test (hi).
在分离的人体细胞中,这种抗体被证明对遏制鼻病毒非常有效。
In isolated human cells, this antibody proved to be extraordinarily effective at thwarting the rhinovirus.
今年,世卫组织/国家流感中心对各大洲的10 000多种流感病毒进行了分离并确定了特征。
This year, more than 10 000 influenza viruses from all continents were isolated and characterized by the WHO/National Influenza Centres.
进一步分析表明该病毒经苏丹进入印度尼西亚,并且与在沙特阿拉伯和也门最近分离的病毒相似。
Further analysis suggests the virus traveled to Indonesia through Sudan, and is similar to recently isolated viruses in Saudi Arabia and Yemen.
没过多久为了解释AIDS的一只巴黎团队(随后一年后一只美国团队)分离的病毒,即我们现在知道的HIV。
It wasn't until a few years into a search for an explanation for AIDS that a team in Paris (and a year later a team in the U.S.) isolated the virus we now know as HIV.
相反,病毒与在中国南方最近分离出的毒株相似,这表明病毒是从中国传播到泰国和老挝的。
Instead, the virus is similar to recent isolates from southern China, suggesting that the virus spread from China to Thailand and Laos.
还可检测出对病毒的抗体,在细胞培养基上可以分离出病毒。
Antibodies to the virus can be detected, and the virus can be isolated in cell culture.
还可检测出对病毒的抗体,在细胞培养基上可以分离出病毒。
Antibodies to the virus can be detected, and the virus can be isolated in cell culture.
应用推荐