改为——问题是抗体能识别和做出反应的分子是像蛋白质这样的大分子,这也是细菌,病毒和其他致病原的特征。
The problem is that the molecules antibodies recognise and react to are the big ones, such as proteins, that are characteristic of bacteria, viruses and other infectious agents.
这样的受体可以是蛋白质、酶、膜通道或外来病原体的一个区域。
Thus a receptor may be a protein, enzyme, membrane channel, or a region of a foreign pathogen.
一旦病原体进入血液,经修饰过的蛋白质可能刺激血红细胞破坏病原体的先天能力。
In case a pathogen gets into the bloodstream, engineered proteins would boost red blood cells' natural ability to destroy disease agents.
例如,每一个称为乳铁蛋白的蛋白质分子,可以绑定两个铁原子,因为许多病原菌成长中需要铁原子,乳铁蛋白通过绑定铁原子中止其在身体中扩散。
Each molecule of a protein called lactoferrin, for example, can bind to two atoms of iron. Because many pathogenic bacteria thrive on iron, lactoferrin halts their spread by making iron unavailable.
设计了一种新的病原体蛋白质B细胞抗原表位的筛选和重组表达方法。
A novel method was designed for disease specific B cell epitope mapping and epitope expression in e.
一些研究者认为病原体仅仅由蛋白质组成,因为它的传染性能被蛋白酶而不是核酸酶所破坏。
Some investigators consider the agent to consist only of protein because its infectious nature is destroyed by proteases but not by nucleases.
研究人员在本月的《蛋白质组研究》杂志上提出,他们的目的是为了保护蟾蜍不受任何可以穿透血脑屏障的病原菌侵害。
Their purpose, the researchers propose in the Journal of Proteome research this month, is to protect toads from any pathogens that can get through the blood-brain barrier.
本发明在另一个方面中提供了给予本发明的共价缀合物以治疗癌症和由可结合携带铁的蛋白质的病原体所导致的感染的方法。
In another aspect, the invention provides methods for administering the covalent conjugates of the invention to treat cancer and infections by pathogens that bind iron-carrying proteins.
本发明在另一个方面中提供了给予本发明的共价缀合物以治疗癌症和由可结合携带铁的蛋白质的病原体所导致的感染的方法。
In another aspect, the invention provides methods for administering the covalent conjugates of the invention to treat cancer and infections by pathogens that bind iron-carrying proteins.
应用推荐