“可是,有时候它为什么会第一时间赶到临终病人的病房里呢,这还是无法解释啊,”我答道。
"But that still doesn't explain why he's sometimes the first to enter a room whenever a patient is dying," I responded.
他回答道:“确实有些病人不适合参与治疗方案的决定。”
"There are surely individual patients for whom Shared decision making might not be appropriate," he said.
当地人答道“那很容易,根据我们的法律规定医生每失去一个病人,他必须在他办公室上面挂一个气球。”
"It's easy," was the reply. "Every time a doctor loses a patient, it's our law that he must fly a balloon above his office."
他的同事回答道:“有一次,我有一个病人,他生活纯粹的幻想世界中,他认为他有一个在南美极其富有的叔叔要留给他一大笔财富。”
"Once I had a patient who lived in a pure fantasy world," replied his colleague. "He believed that a wildly rich uncle in South America was going to leave him a fortune."
“我曾经有个完全沉浸在单纯虚构世界的病人。”他的同时回答道“他相信有个在南美的一个很有钱的叔父将留给他一笔财产。”
"Once I had a patient who lived in a pure fantasy world," replied his colleague, "He believed that a wildly rich uncle in South America was going to leave him a fortune."
“我曾经有个完全沉浸在单纯虚构世界的病人。”他的同时回答道“他相信有个在南美的一个很有钱的叔父将留给他一笔财产。”
"Once I had a patient who lived in a pure fantasy world," replied his colleague, "He believed that a wildly rich uncle in South America was going to leave him a fortune."
应用推荐