最后,接受调查的男性中只有少数人称自己从未上过网,其比例只有男性总人数的15%,相比之下女性的这一数字达到20%。
Finally, fewer men in the study said they have 'never' been online, only 15% of males compared to 20% of females.
推荐的每日卡路里摄取量为女性2000,男性2500(英国国民卫生服务体系(NHS)官网)。
The recommended daily calorie intake is 2, 000 for women, and 2, 500 for men (NHS Choices).
慕岩是国内热门婚恋交友网站百合网的创始人之一,现担任该网站副总裁。 他说,2009年一项针对中国10万单身人群的调查显示,对于女性而言,个人收入在其择偶标准中名列第三位;而对于男性而言,外貌长相位居第三。
A survey of more than 100, 000 single Chinese in 2009 found that for women, personal income ranked third among the top criteria in choosing a spouse, while physical appearance ranked third for men.
他说,他的治疗中心每个月要接诊200名网瘾患者,80%是年龄介于15 -18岁的青少年,而其中90%都是男性。
He said his clinic treated about 200 patients a month for addiction, 80% of whom were aged 15 to 18 and 90% of whom were male.
世纪佳缘交友网(一家著名的婚介网站)的在线调查显示:有38%的女性和77%的男性支持裸婚。
An online survey from China’s popular matchmaker’s network, Jiayuan.com, showed 38 percent of women voted in “support” of a naked marriage, while 77 percent of male voters were happy with it.
据天空新闻网日前报道,英国《卫报》最新的一项调查结果显示,64%的男性和51%的女性认为,女人享受生活比生养孩子更重要。大部分英国人都觉得,出色地工作和赚钱比养育好孩子更容易。
A new poll found both men and women believe it is more important for women to enjoy themselves than to have children, with 64% of men and 51% of women agreeing.
首先,本文通过对新浪网“男性频道”的内容分析来看男性的社会性别的变迁。
At first, based on the content analysis of the Male Channel of Sina, we could see the changes of man's social gender.
左右的被研究人员称自己有轻微或更严重的网瘾,这一数字在男性和女性群体间并无差异。
Around 40 per cent of the sample reported mild or worse levels of Internet addiction - a figure which did not differ between males and females.
LOVE网保健专家们特意给咱们身处困境的男同胞们列举了以下有利于男性保养强生的食品。
LOVE network health experts specifically to fellow men in distress we have listed the following Johnson in favor of men's skin care products.
LOVE网保健专家们特意给咱们身处困境的男同胞们列举了以下有利于男性保养强生的食品。
LOVE network health experts specifically to fellow men in distress we have listed the following Johnson in favor of men's skin care products.
应用推荐