换句话说,有更多睾丸素的女性比睾丸素相对较少的女性更爱冒险,而且光谱低端的男性数据也呈现出类似的关系。
In other words, women who had more testosterone were more risk-loving than women with less, while the data for men at the lower end of the spectrum displayed a similar relationship.
有些人可能会争辩说,这只是报告的数据,他们说,在履行工作和家庭责任方面,许多男性感受到的压力与女性相同。
Some people may argue that this is merely reported data, and they say many men feel the same pressures as women in terms of fulfilling responsibilities at work and home.
凯斯从希腊、意大利、克罗地亚、塞尔维亚、日本、芬兰、荷兰和美国的近1.3万名男性中收集了心脏病及其潜在病因的数据。
Keys gathered data on heart disease and its potential causes from nearly 13,000 men in Greece, Italy, Croatia, Serbia, Japan, Finland, the Netherlands, and the United States.
凯斯从希腊、意大利、克罗地亚、塞尔维亚、日本、芬兰、荷兰和美国的近1.3万名男性中收集了心脏病及其潜在病因的数据。
Keys gathered data on heart disease and its potential causes from nearly 13,000 men in Greece, Italy, Croatia, Serbia, Japan, Finland, the Netherlands and the United States.
然而,根据美国疾病控制和预防中心的数据,男性的平均身高(5英尺9英寸)、女性的平均身高(5英尺4英寸)自1960年以来并没有真正改变。
Yet according to the Centers for Disease Control and Prevention, average height-5'9'' for men, 5'4'' for women-hasn't really changed since 1960.
然而,根据美国疾病控制与预防中心的数据,人的平均身高(男性五英尺九英寸、女性五英尺四英寸)从1960年以来就没有改变过。
Yet according to the Centers for Disease Control an Prevention, Average height—5'9" for men, 5'4"for women—hasn't really changed since 1960.
这一数据来自5893名女性和3220名男性,其中肥胖与乳腺癌和结肠癌的相关性最强。
This figure was made up of 5,893 women and 3,220 men, with the strongest associations being with breast and colon cancers.
尽管女性的工资在提高,但劳工部的统计数据显示,自1960年以来,女性收入与男性收入的比率基本保持不变。
Although women's wages are improving, Department of Labor statistics show that the ratio of their earnings with that of men have been roughly static since 1960.
根据117国的人口统计数据分析得出,如果男性数量超过女性,女性会在两性关系中占据主动,结婚率上升,非婚生子数降低。
Analysis of demographic data from 117 countries has shown that when men outnumber women, women have the upper hand: marriage rates rise and fewer children are born outside marriage.
我最近见过的最耸人听闻的数据包括一份1998年加州旧金山地区500名男性异性恋的的调查。
Some of the most startling data I've come across lately involve a 1998 survey of 500 straight males in the San Francisco, California area.
根据劳动统计局每个季度调整的数据表明,男性的失业率为11.4%超过女性的失业率为8.8%。
The unemployment rate for men, 11.4%, based on seasonally adjusted data from the Bureau of Labor Statistics, outpaces the rate for women, 8.8%.
有人提出用睾丸激素疗法防止男性随着年龄增长身体机能下降,但是由于缺少利害方面的数据,这种疗法仍然存有争议。
Testosterone therapy has been advocated to stop age-related decline in men, but it remains controversial because of a lack of data on its risks and benefits.
因为这些数据是以有已知生育问题的男性为基础而得出的,所以还不清楚它是否适用于同年龄的所有男性。
Because the data are based on men with known fertility problems, it's not clear whether the results apply to all men as they age.
基于大约20年的历史数据,研究表明,到2030年将有多达48%的英国男性会肥胖——身体质量指数超过30——相对于现在的26%来说。
Based on around 20 years of historic data, the study says that by 2030 as many as 48% of British men could be obese - having a body mass index of more than 30 - as against 26% now.
这个资料数据均来自于单身群体,当然我仍然好奇有多少高龄男性喜欢粗暴的方式。
This dataset only includes single people, of course, but I was still very surprised at how many old men like it rough.
CTR市场研究公司所公布的数据显示,在2010年上半年,几乎有40%的都市男性使用护肤品或者化妆品,其中60%以上为商人。
Data released by consultancy firm CTR suggests almost 40 percent of urban men used skincare products or cosmetics in the first half of 2010, including more than 60 percent of businessmen.
由美国全国卫生统计中心收集的数据显示,2008年大部分美国男性的预期寿命为75.3岁,比2007年下滑了十分之一年。
Data gathered by the National Center for Health Statistics showed that life expectancy for most American men was 75.3 years in 2008, down by one-tenth of a year from 2007.
最近有数据表明,英国一些地方遭裁员的女性是男性的二倍之多,对此引来了越来越多的警告。
There is mounting alarm over recent figures suggesting twice as many women are being made redundant as men in some parts of the country.
据NCI统计的数据,2003年至2007年期间,男性死于食道癌的人数高于女性,而2010年死于食道癌的人数可能为14 500。
More men than women died from esophageal cancer between 2003 and 2007, according to the NCI. It is expected to kill 14, 500 people in 2010.
一项新的皮尤调查(《时代》杂志本期封面就是关于这项调查)中有很多关于男性对婚姻看法的有趣数据。
Buried in the statistics of a new Pew survey, which informed TIME's current cover story, are a bunch of interesting Numbers about how men feel about marriage.
数据显示美国男性饮酒者平均全年饮用1000品脱啤酒或222瓶葡萄酒,而女性饮酒者只饮用42品脱啤酒或280杯葡萄酒。
The figures show that the average male drinker in the US drank 1000 pints of beer or 222 bottles of wine throughout the year. But women drank just 42 pints of beer or 280 glasses of wine.
通过这些数据,研究者认为,男性比女性更看重未来伴侣的外表。
Using this data, they determined that the physical attractiveness of a potential mate was more important to men than women.
由2002年的数据得出,大约有14%的男性和20%的女性死于癌症,他们死前都过于肥胖。
Based on statistics from 2002, an estimated 14 percent of cancer-related deaths in men and 20 percent in women are associated with obesity.
在23- 34岁的人群中,女性和男性的可比数据分别为92%和98%。
The comparable figures were 92% and 98%, respectively, for women and men aged 23 to 34.
上海411医院的统计数据显示,90%的男性不知道或不认为他们应每年做一次体检。
Figures from the 411 Hospital in Shanghai showed that 90 percent of men don't know they should or believe they should have an annual health check.
这项由芝加哥大学社会学家进行的研究,分析了源自3116名、年龄在18到60岁美国人的数据(其中1769名女性1347名男性)。
The research conducted by socialist with Chicago University analyzes data of 3116 American people (Including 1769 women and 1347 men) aged from 18 to 60.
韦兰及其同事克里斯蒂·波克瑟研究了一项共有3700人参加的调查数据,该调查主要针对的是男性及其身边女性的教育水平。
Whelan and her colleague Christie Boxer studied data on 3, 700 people who took part in a survey about men and the educational level of the women close to them.
此项报告数据来源于11万用户,这里边88%为男性,而女性占据高端用户的一半左右。
The report is based on 110K users of which 88% are male, although female users account for half of the top users.
据调查,依靠手机调查网站,goodmobilephone . co . uk,的比较数据显示,也发现男性比女性更喜欢使用短信发送给他们伴侣。
The research, conducted by a mobile phone comparison site, goodmobilephones.co.uk, also found that men were more likely than women to use text messages to express their feelings to their partners.
据调查,依靠手机调查网站,goodmobilephone . co . uk,的比较数据显示,也发现男性比女性更喜欢使用短信发送给他们伴侣。
The research, conducted by a mobile phone comparison site, goodmobilephones.co.uk, also found that men were more likely than women to use text messages to express their feelings to their partners.
应用推荐