这部电影的票房收入已达到1.8亿美元。
这部电影的票房非常成功。
这个电影的票房很失败。
因此,电影的票房与整个消费文化背景息息相关。
So we can conclude that box office is related to the consumer culture.
演出电影版的《妙女郎》时,她也只有25岁,而这部电影的票房大获全胜。
She was 25 when she appeared in the film version, which was also a box-office triumph.
例如,你可能尝试确定周末首映礼低于预期的票房是如何影响一部电影的票房利润的。
For example, you might try to determine how sensitive a movie's box office profits are to lower-than-expected Numbers during its opening weekend.
2003年,国产电影票房首次超过进口电影的票房,打开了国产电影票房的新局面。
In 2003, the sale's records of domestic films had surpassed the foreign films for the first time, opened a whole new era.
因为看到怪兽大战外星人和阿凡达等3d电影的票房成功,三星将在17个电视产品种类中使用3d技术。
3d technology will be able in 17 of its TV product ranges as the brand looks to capitalise on the success of popular 3d films such as Monsters Vs Aliens and Avatar.
从一部分今年的最卖座电影的票房之中可以看出,票房卖座的电影在社交媒体上确实花了不少功夫。
A look at some of the biggest hits at the box office this year proves that many of the most successful films also had strong social media campaigns.
这与好莱坞电影的出版很相似,好莱坞采取的就是只在一部电影的票房不再火爆之后再允许DVD的销售和租赁。
This is similar to the approach taken by Hollywood studios, which allow DVD sales and rentals only after a film has left theaters.
皮克斯续集,就像票房第二高的《爱丽丝梦游仙境》一样,是几部3D电影中的热门之一。
The Pixar sequel, like second highest-grossing title Alice in Wonderland, was one of several hit movies released in 3D.
如果不算上《钢铁侠》这样的电影,从美国正在进行的战争中汲取灵感的电影在票房方面一直都鲜有胜绩。
Unless you regard something like Iron Man, the movies inspired by America's contemporary wars have consistently been box-office flops.
学生协会希望能通过安装新的音响系统来吸引更多的学生观看电影,并增加票房收入。
By installing the new sound system, the Student Association hopes to attract more students to the movies and increase ticket sales.
票房占电影收入的百分之多少?
What percentage of the money by a film comes from ticket sales?
电影《我和我的祖国》在上周一跃居中国票房榜首,这部电影让很多电影观众都惊叹不止。
The film My People, My Country, which amazed lots of movie-goers, jumped to the top of the Chinese box office last Monday.
中国小成本电影《泰囧》在12月12日上映以来已经获得了口碑和票房的双丰收。
A Chinese low-budget film, Lost in Thailand, has harvested profits and praise since it hit movie theatres on 12 December.
这部电影成了环球电影出品的票房榜首之作,这一纪录一直持续20年才被《大白鲨》打破。
The movie was the highest-grossing film Universal made, a record it held for 20 years until the making of Jaws.
他出演的电影总共创造了70亿美元的票房。
All told, movies in which he has performed have earned more than $7 billion at global box offices, the Academy said.
随着电影dVD光盘的销售额逐渐超过了电影票房收入,目前好莱坞已经进入了一个全新的黄金时代。
Hollywood has entered a new golden age, with DVDs of film hits starting to make more money than the movies take at the box office.
通常,这些单子都是关于电影的首映周票房,但是这里也有一张在票房出现之前只关于文字的单子。
Usually, these lists are all about the opening-weekend grosses, but there is one out there based on the words on the page before the box office even opens.
不过它超越《阿凡达》成为史上最高总票房电影的可能性不大。
But it's unlikely to topple Avatar as the top-grossing film of all time.
他们想通过一个高高的地方来表达对这部电影高票房的期待。
They wanted a place up high to give a sense of the film's higher stakes.
他们想通过一个高高的地方来表达对这部电影高票房的期待。
They wanted a place up high to give a sense of the film's higher stakes.
应用推荐