与电影中不幸的恋人相比,他们的生活充满了希望。
Compared to those of the unlucky lovers in the movie, their lives were full of hope.
那年我十五岁,意想不到地得到了《男孩的生活》这部电影的面试机会,我试演一个与罗伯特·德尼罗和埃伦·巴尔金有对手戏的重要角色。
When I was fifteen, I got this amazing opportunity to audition for this plum role opposite Robert De Niro and Ellen Barkin in this Boy's Life.
亚当斯女士,现年五十岁,与小说家理查德·普赖斯居住在哈莱姆。 后者是《奢华生活》(09年8月时据说奥巴马正在看这部小说)和《黑街追缉令》(已被拍成电影)的作者。
Ms. Adams, 50, lives in Harlem with novelist Richard Price, author of "Lush Life" and "Clockers."
49岁那年,他开始进入百老汇拍摄电影。 他将自己对西部古老边境生活的感想及个人理解带到了电影拍摄中,赋予了这一题材电影不同寻常的现实意义与道德力量。
So when after some years on Broadway he entered film, aged 49, he brought profound personal knowledge of the old frontier to the western, giving the genre an uncommon realism and moral power.
电影总是显示了印度的情况,穷人很多以及他们如何与生活做斗争。
The movie always shows the situation of Indian, the poor people is large and how they stuggle to live.
与他们的电影一样,伊朗导演现在的足迹遍及世界各地,向世人展示难得一见的伊朗日常生活。
Iranian directors, like their movies, now travel internationally, offering the world a rare glimpse of the everyday life of their people.
仍然其它人们仍然可能想要学习英语,这样他们在美国中的生活能享受更多,有能力理解电影和电视,而且与他们的美国邻居交朋友。
Still other people may want to learn English so they can enjoy life in America more, by being able to understand movies and TV, and make friends with their American neighbors.
这些电影通过融合常与年轻人联系在一起的两大主题——甜蜜的爱情和永恒的友谊,突出了对生活的多重反思。
These films forgo the themes typically associated with young people - treacly romance, everlasting friendship-in favor of more complex meditations on life.
《喜福会》不是一部能让人轻轻松松看完的电影,因为影片主角们的生活似乎与喜和福毫无关联。
"The joy luck Club" is not an easy film to sit through, as the lives of these women seem to have little joy or luck.
在电影中,米罗娜·沃尔特斯和阿什顿·库彻分别饰演母亲与儿子。而在现实生活中,沃尔特斯只比库彻大十岁。
In the film, Melora Walters and Ashton Kutcher play mother and son. In real life, Walters is only ten years older than Kutcher.
这个文化,技术和哲学融合来丰富电影,现代主义与一个庞大的公共吸引力和不和谐的生活是什么新的设想,可能是精髓。
Into this amalgamation of cultural, technical, and philosophical richness came motion pictures-the quintessence of modernism-with a vast public appeal and a jarring new vision of what life could be.
美式文化和生活的确存在于电影和电视中,尽管与飞车追逐无关,而只是日常生活里短暂的一瞬间。
American culture and life does live in films and on television, though it is usually in the small everyday moments of the show, not the car chases.
洛杉矶电影学校就是对电影的热情与说书学会将自己的梦想的生活。
The Los Angeles Film School is where storytellers with a passion for film learn to bring their dreams to life.
正是拳击赛与生活的相似性令拳击电影显得如此振奋人心。
Thee parallel between boxing and life is also what makes the boxing movie such great cinema.
镜头画面转换的目的在于更能表现人物的内心世界与电影的情绪节奏,反映生活的复杂性、多面性,从而表达影片丰富的内涵。
The purpose of the screen shots conversion is showed more people's inner world and film mood rhythm, reflecting life's complexity, multi-faceted, convey thereby film rich connotation.
情节:一个家伙和他的四个朋友探望瘫痪叔叔,一个标本谁的生活与他的管家旁边的电影设置。
Plot: a guy and four of his friends visit his crippled uncle, a taxidermist who lives with his housekeeper next to a movie set.
一种是中小成本电影中的主人公,他们立足于现实生活,却迈出了与周围世人不同的步伐。
Another kind related to the leading characters in the small cost movies, who based on a real life but took different steps from common people.
因此,比较传统电影与当代实践基础上的艺术(其根源在电影)以更好地理解我们生活中发生的事情不失为一件有趣的事情。
Thus, it is interesting to compare the traditional film and the contemporary time-based art - that has its roots in film - to better understand what has happened to our life.
随着经济与科技的飞速发展,“图像”(诸如摄影、电影、广告等)以前所未有的力度,影响着当代文化和生活的诸多层面。
With the development of economy and technology, images, such as photography, film, and advertisements, are affecting every aspect of contemporary culture and life with an unprecedented effort.
生活在一个让人又爱又恨的地方,纽约人普遍认为,即使美国最流行的电视节目和电影也远不能尽现纽约的美与丑。
Living in a place they both love and hate, New Yorkers say the city's beauty and ugliness-reaches far beyond the sets1 of America's most popular TV shows and movies.
电影的虚幻风格展现了主人公混淆现实与舞台的生活。
The protagonist lived life as if it were a great show, and the film's fantastical style reflected that.
生活就像-玩具与相机快门、电影推进和复卷起来。
Toy camera with life like shutter, film advancing and rewinding sounds.
这部电影告别了希亚以往的角色,但拉博夫先生喜欢与他现实生活中第一女主角一起工作,也喜欢与他口中的活传奇迈克尔·道格拉斯一起合作。
The film is a departure from Shia's regular roles, but Mr. LeBoeuf enjoyed working with his real-life leading lady, and Michael Douglas, who he says is a living legend.
路宽了,工厂,学校、医院、电影院、剧院一个个掘地而起(高楼林立),人们的生活水平得到了相当的改善与变化。
The streets have been widened. Factories, schools, hospitals, cinemas and theatres have sprung up one after another. The life of the people is greatly improved. From Joozone. com.
路宽了,工厂,学校、医院、电影院、剧院一个个掘地而起(高楼林立),人们的生活水平得到了相当的改善与变化。
The streets have been widened. Factories, schools, hospitals, cinemas and theatres have sprung up one after another. The life of the people is greatly improved. From Joozone. com.
应用推荐