那么如果我在这里签字的话,那我就算是甲方了,对吗?
甲方在委托的货物装船出运后,应及时与乙方确认费用金额,在乙方提供的费用催缴单上签字并回传给乙方,以便之后结算;
After the shipment of the commission goods, Party A should check with Party B the amount of charge, and fax back to Party B the Reminder Notice with signature, for future settlement.
甲方在委托的货物装船出运后,应及时与乙方确认费用金额,在乙方提供的费用催缴单上签字并回传给乙方,以便之后结算;
After the shipment of the entrusted goods, Party A should check with Party B the amount of charge, and fax back to Party B the Reminder Notice with signature, for future settlement.
工程内容及质量符合要求的,双方签字确认,同时乙方将全部图纸资料移交给甲方。
Should contents and quality is in accordance with the requirements, both Parties should signed to confirm, and Party B should handed all the documents to Party A.
甲方应立即进行检查,确认后签字。
Party A should make animmediately check and sign the report if it acceptable.
本协议须经甲方人员审核及签字及乙方代表签字后生效。
The Agreement shall become effective after examined and signed by Party A's personnel and signed by Party B's representative.
甲乙双方的谈判变得越来越复杂,因此,甲方做了一些记录并经双方签字。
Negotiations between two parties are becoming complex, so party a makes some notes that both parties sign.
本协议有效期一年,自双方签字盖章并于甲方向乙方支付订金之日起生效。
This agreement is valid for one year and takes effect immediately after both parties sign and stamp on it and Party a pays bargain money to Party b.
本协议有效期一年,自双方签字盖章并于甲方向乙方支付订金之日起生效。
This agreement is valid for one year and takes effect immediately after both parties sign and stamp on it and Party a pays bargain money to Party b.
应用推荐