由于全球变暖带来的冰川融化对农业造成了巨大的威胁。
The loss of glaciers due to global warming represents an enormous threat to agriculture.
由于全球变暖造成的冰川融化对农业造成了巨大的威胁。
The loss of glaciers there due to global warming represents an enormous threat to agriculture.
人们现在看到的只是问题的冰山一角,由于全球变暖,有很多灾害将会发生。
The problems that people see now are just the tip of the iceberg. There are numerous disasters going to happen because of global warming.
据报道,由于全球变暖,北极熊正处于危险之中。
It's reported that polar bears are in danger because of global warming.
科学家称,由于全球变暖,多数北极熊可能会在本世纪末消失。
Most polar bears could disappear by the end of the century because of global warming, scientists say.
最近,我构想了一种新的计时方法,它与我们星球的环境有关,由于全球变暖,环境可能会改变。
Recently, I conceptualized a new approach to timekeeping that's connected to circumstances on our planet, conditions that might change as a result of global warming.
由于全球变暖,去年我们经历了有记录以来最暖的一年。
Due to global warming, we experienced the warmest year on record last year.
由于全球变暖,自然环境在变化。
但由于全球变暖,这样的争辩也许将会成为多余。
Thanks to global warming, however, the argument might soon become redundant.
海侵是由于全球变暖,冰山融水增加而引发的。
Global warming melts the ice in the polar regions, and the increasing water is the cause of transgression.
这不仅仅是由于全球变暖,也是由于他们的离开。
It is not only due to Global Warming but also due to their departures.
但由于全球变暖,冰川和雪原融水蒸发,造成泥沙堵塞缩小河道的危险。
But because of global warming, all across the plateau, glacial and snow run-off is evaporating, leaving dwindling rivers dangerously clogged with silt.
除此之外,由于全球变暖,冰川融化,降雪量减少,降雨量增加。
In addition, global warming melts glaciers and causes snow to fall as rain.
这是由于全球变暖,以及欧洲地区如此多核辐射被释放的缘故。
This is due to global warming and the release of so much radiation in the European region.
最近拍摄到的照片显示,由于全球变暖导致猎食地消失,北极熊开始捕食同类。
New pictures show that polar bears are beginning to cannibalise each other as global warming destroys its hunting grounds.
而且其他地区由于全球变暖导致的干旱、虫害和火灾造成的森林退化也令人担忧。
It will also be offset by an increase in forest dieback elsewhere, caused by rising aridity, drought, pests and fires-all symptoms of global warming.
研究者推测它们是随太平洋的洋流而来,这一洋流是由于全球变暖,在遥远的北方出现的循环洋流。
Researchers speculate it traveled along with a pulse of warm Pacific water, part of the changing circulation patterns in the far north due to global warming.
如果海平面上升太多,该国将获得一个并不期待的xx之最:最早由于全球变暖而被海洋淹没的国家。
If sea levels rise too much, the country would earn an unwanted superlative: the first nation to be engulfed by the ocean because of global warming.
科学家担心由于全球变暖,温度的升高将会危及企鹅的栖息地,威胁着整个南极洲的企鹅种类。
Scientists worry that warming temperatures will encroach on penguin habitats, threatening their populations across Antarctica.
比如,他预计如果人类无计可施,到2080年,由于全球变暖,印度的粮食生产将减少40%。
For example, he predicts that if nothing is done, global warming could cut India's food production by up to forty percent by the year twenty eighty.
但由于全球变暖,浮冰融化,在海上猎食也越来越困难,北极熊的捕猎场所也不得不转移到陆地上。
But the melting of sea ice as a result of rising global temperatures has made it more difficult for polar bears to hunt seals at sea, confining the bears to land.
许多国家已经削减了核电产量或做了相关部署,但由于全球变暖的影响,它们正在不情愿地检讨其立场。
Many countries have cut nuclear output, or made plans to do so, and are only reluctantly reviewing that stance in the light of global warming.
许多国家已经削减了核电产量或做了相关部署,但由于全球变暖的影响,它们正在不情愿地检讨其立场。
Many countries have cut nuclear output, or made plans to do so, and are only reluctantly reviewing that stance in the light of global warming.
应用推荐