• 这个房租都快付不起,更甭提买房了。

    The man can hardly pay the house rent, let alone buy the house.

    youdao

  • 埃迪现在自由了,主人甭提多高兴了

    But all's well that ends well. Eddie is now free and his owner ecstatic.

    youdao

  • 我连法语都没大明白,更甭提怎么知道火候到了。

    I barely understood the French, let alone how he knew they were ready.

    youdao

  • 感到很意外竟然早上,就甭提生日快乐了!

    To my surprise, she didn't even say good morning, let alone happy birthday!

    youdao

  • 想到一家人一边吃月饼一边赏月景象甭提了! !

    Think of a family eating moon cakes, while the scene of a moon that should have much good!

    youdao

  • 抬起听见周围动物们你一言语地直心里甭提高兴了。

    He raised his head, heard around the animals, you have a statement and keeps complimenting me a phrase in a small gray doves, and my heart say nothing more than happy.

    youdao

  • 弗莉德里克入了神;年轻人反驳我说,无法掌握自己甭提控制自己感情

    Frederica listened very attentively: and the young man objected, that we were not masters of ourselves, and still less so of our feelings.

    youdao

  • 莎士比亚一直使用觉得用过量了,而且还有《特里斯当·狄》,甭提《阿门侬》了。

    Shakespeare used it continually, much too much in my opinion, and there's Tristam Shandy, not to mention the Agamemnon.

    youdao

  • 收到这些礼物甭提高兴了,不过我特别看重那些贺卡小制作,因为从中我感受到年轻人活力进步

    No one can imagine how happy I am when I get such presents. I especially treasure the postcards or handcrafts which show the youths 'vigor and progress.

    youdao

  • 我见那些面试做了100%准备的人,可惜不得不绝大多数没有为面试准备好,更甭提想要成为供应商了。

    I have met with people that were 100% prepared for the interview and sadly I must say the vast majority were not prepared for an interview let alone to become a supplier to my company.

    youdao

  • 所以甭提衣服了,三个月来一直灰尘泥泞中打滚,还有就是他那厚厚的从来不梳理头发,他的都覆盖上了一层厚厚的黑云

    Therefore, not to mention his clothes, which had seen three months "service in mire and dust, and his thick uncombed hair, the surface of his face and hands was dismally beclouded."

    youdao

  • 所以甭提衣服了,三个月来一直灰尘泥泞中打滚,还有就是他那厚厚的从来不梳理头发,他的脸和手都覆盖上了一层厚厚的黑云

    Therefore, not to mention his clothes, which had seen three months 'service in mire and dust, and his thick uncombed hair, the surface of his face and hands was dismally beclouded.

    youdao

  • 所以甭提衣服了,三个月来一直灰尘泥泞中打滚,还有就是他那厚厚的从来不梳理头发,他的脸和手都覆盖上了一层厚厚的黑云

    Therefore, not to mention his clothes, which had seen three months 'service in mire and dust, and his thick uncombed hair, the surface of his face and hands was dismally beclouded.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定