结论严格用药指征,按照药品说明书的用量用法使用,密切观察用药后反应,减少药源性肝损害的发生。
Conclusion the indications must be under strict control, the use of the medicines must follow the description. We should observed nearly the response to drugs so as to reduce liver injure induced.
方法模拟临床赤芍的用量用法,将赤芍予小白鼠灌胃给药,并设置相应的对照组,观察给药后动物的不良反应情况。
METHODS Observe adverse reaction of the rats after they were given Red peony root by gavage, control group was given NS.
产品信息,包括用法,用量,药物相互作用,药物过量,保质期和储存条件的管理指标。
Product information including indication for use, dosage, drug interactions, management of overdose, shelf life and storage conditions.
结果:咨询药物中以抗感染药物最多(33%),咨询内容分类中药物用法用量最多(17.6%)。
Results: the most frequent consulted drug was antimicrobials (33%). Dosage and administration were the most frequent subject (17.6%) in classification of drug consultation.
用法用量:每次取本品适量涂抹或酌情少量多次按摩。
Usage: apply an appropriate quantity ointment or a little ointment and more massage.
目的:为研究葛根的品种来源及传统功效主治、用法用量提供文献学依据。
Objective: To provide further research with literature evidence of the variety origin, traditional effect and dosage.
同时叙述了补充农作物中微量元素的方式以及药肥合一的使用领域、用法与用量。
The applying way of microelements is introduced. The range, usage and dosage of combination of pesticide into fertilizer are also recommended.
用法用量:每天一次、每次一粒,早餐前或后服用。
Usage and dosage: once a day, each one, taken before or after breakfast.
其中不合理处方占所查处方的3.92%;主要反映在用法、用量、重复用药、药理拮抗、配伍不合理等方面。
Unreasonable prescription of drugs in those prescription of drugs standed up 3.92 percent including usage, dosage, duplication, medicine antagonism and uncompatibility of medicine.
结论:活性炭用量、用法、ph值、温度等均应合理,才能达到最佳吸附效果。
Conclusion: to obtain the best adsorptive effect of active carbon, the factors of quantity, method, PH and temperature should be in reason.
目的了解活性炭的性能,掌握其用法和用量,合理地应用在制药生产中以提高制剂质量。方法对活性炭的制备原料、制备方法、质量标准,以及活性炭在制药生产中的应用进行了综述。
OBJECTIVE To understand the performance of activated carbon, master its usage and dosage, and apply reasonably to pharmaceutical production in order to improve the quality of preparation.
陈继征为常年卧床不能自理的梁凤兰进行仔细诊治,并将药品交给其家人,反复叮嘱用法用量。
Chen Zheng was a perennial bed can not take care of themselves in the Liang Fenglan careful treatment and drugs to his family, repeatedly advised the use of dosage.
结果:咨询内容以药物的用法用量居多(28。2%),其次是药品不良反应(20。
RESULTS:It's found that most attention has been given to usage and dosage of drugs(28.2%), followed by adverse drug reactions(20.8%);
第二十七条兽药经营企业,应当向购买者说明兽药的功能主治、用法、用量和注意事项。
Article 27 a veterinary drug distributor shall provide its customers with information about the indications and functions, usage, dosage and precautions of the veterinary drug.
中药注射剂的用法用量趋于规范。
The usage and dosage of Chinese traditional medicine injection was tend to be normative.
另外用法用量的书写也存在不规范之处。
In addition, the handwriting of some usage and dosage were not criterion.
用法用量:滴眼、滴鼻均可。
本文介绍了酵母抽提物的特点及在鸡精中的用法、用量和使用后产生的效果。
The thesis introduced the character of yeast extract and the application in chicken powder, include dosage and sound effects.
用法用量:取本品一袋投入10-15升(温度30-38度)的热水中,搅拌均匀即可,可根据不同的喜好增减用量与浓度,浸泡10-20分钟。
Use of this volume : a bag into 10 to 15 litres ( the temperature of 30 - 38 degrees ) hot and even, according to different tastes or usage and concentration, soaking up to 10-20 minutes.
主要表现为药物用法与用量、溶媒选择、配伍用药、药理拮抗以及联合用药、重复用药等几个方面。
Mainly as follows, drugs and dosage, solvent selection, compatibility of drugs, pharmacological antagonism as well as combination therapy, repeated drug use and other aspects.
对蒙药汤剂及中药汤剂进行多方面的比较,认为二者在形状、用法、用量、煎法及功效等方面存在着较大区别。
The difference between decoction of Mongolian medicine and decoction of TCM was compared in this paper. They were different in appearance, usage, decoction and effect.
用法及用量:与其他面包材料一块儿列入就可,用量为面粉20—30%。
Usage and dosage:take this product, about 20-30% of the flour used, and mix with other breadstuff together.
目的探讨急性有机磷农药中毒(AOPP)时抗胆碱药和氯解磷定的用量和用法。
Objective To explore the using dosage and method of anticholine drug combined with pralidoxime chloride(2PAM·Cl) for acute organophosphorus pesticide poisoning(AOPP).
用法用量:晚间,洁肤、调理后,取本品适量涂于面部后轻拍至吸收。
Usage: at night, after cleansing, apply appropriate amount onto face, gently rub until absorption.
用法用量:洁肤、调理后,取本品适量涂于面部轻拍至吸收。
Usage: after cleansing, apply appropriate amount onto face, gently rub until absorption.
用法用量:直接拌在食物中或用温水调成糊状。
方法:随机抽取本院药库35份药品的临床宣传资料,分别与其生产企业提供的药品说明书进行对照分析,着重比较其适应证和用法用量。
METHODS: 35copies of publicity materials were randomly chosen from our hospitals pharmacy and were compared with the drug instructions provided by the same manufacturers.
用法用量:用于保健沐足,一次一袋。
Instruction and Dosage:used for footbath, one bag each time.
用法用量:用于保健沐足,一次一袋。
Instruction and Dosage:used for footbath, one bag each time.
应用推荐