用户界面非常重要,因为它影响到用户的感受、情感和情绪。
UI is important because it affects the feelings, the emotions, and the mood of your users.
这个列表上的任何用户都可以添加新用户到这个列表上。
绝大多数的开发者并不蠢,并且他们清楚地知道用户体验涉及到软件以及用户的社交圈。
Most developers are not stupid, and intellectually they know the user experience involves both the software and the network of other users.
成功验证之后,用户被重定向到用户区的页面。
Upon successful verification, the user is redirected to the users area page.
其他用户可以无缝集成到特定用户执行的活动管理中。
Other users can seamlessly integrate into the activity management done by a particular user.
当使用绑定连接时,JMS用户名和密码直接传递到OAM用户身份验证函数以进行身份验证。
When bindings connections are used, the JMS username and password are passed directly to the OAM authenticate user function for authentication.
用户描述关注的是用户的需求;并没有涉及到实现细节。
User stories focus on what the customer needs; they do not spell out implementation details.
FlashPlatform的任何用户,从开发者到最终用户,都会从中受益。
Any user of the Flash Platform, from developers to the end users, is going to benefit.
例如,在将用户记录存储到用户表之前,php脚本可以使用crypt对密码加密。
Before storing a user's record into the users table, for example, it's likely that a PHP script USES crypt to encrypt the password.
如果这个用户角色不是我们预期的,就会把用户重定向到一个错误页面。
If the user role is not what was expected, then we redirect the user to an error page.
“其实我们挺为我们的产品骄傲的,并且希望扩大我们的用户数量,然后再去考虑怎么到用户那里赚钱的问题。”他又解释道。
He went on to explain that they were very proud of their product and wanted to expand their user base before figuring out how to make money off of them.
还可以得到一些其他方面的无形好处,例如可以监视流程状态,将工作从一个用户传递到另一个用户,甚至可以向组分配工作。
You should also factor in the other intangible benefits such as being able to monitor the process state, transfer work from one user to another, or even assigning work to a group.
如,将游戏设计的一些想法加入到用户界面的设计中,并考虑用户是如何和其他离线实体交互和应用这些交互。
For instance, applying ideas from games design to the user interface, and thinking about how people interact with other entities - offline objects - and applying those sorts of interactions.
我从事过多个软件项目,从单独的用户系统到大型、分布式、多服务的多用户平台。
I have worked on several software projects ranging from single user systems to large, distributed, multi-user platforms with several services.
IDS是一种强大的关系数据库服务器,它提供了许多特性,可以帮助每个数据库用户(从应用程序用户到管理员)完成复杂的活动。
IDS is a versatile relational database server that is powered with a wealth of features. It helps every database user, from an application user to an administrator, with complex activities.
它还记住用户首次请求的页面,并为用户重定向到该页面。
It also remembers the page the user first requested and redirects them back to that page.
例如,可能仅在某段时间内允许上载操作,或者可能将对某个目录的访问限制到特定用户或来自某些IP地址的用户。
For example, uploads might be allowed only during certain hours, or access to a directory might be restricted to specific users or users connecting from certain IP addresses.
年月日顺序意味着用户在用户组之前复制,该顺序取决于示例用户库中用户到组关系的方向。
The chronological order, meaning that users are replicated before user groups, depends on the direction of the users-to-groups relationship in the sample user repository.
当用户成功提交表单时,将用户重定向到一个感谢页面上。
Forwards users to a thank you page when the form is submitted successfully.
如果NAS收到用户连接请求,它会将它们传递到指定的RADIUS服务器,后者对用户进行验证,并将用户的配置信息返回给NAS。
If the NAS receives user-connection requests, it passes them to the designated RADIUS server which authenticates the user and returns the user's configuration information to the NAS.
它提取并解密(这将验证其是否来自TGS)SPNEGO令牌,以检索用户名,并将此用户名断言到服务器。
It extracts and decrypts (this validates that it must have come from the TGS) the SPNEGO token to retrieve the user name and this user name is asserted to the server.
微软的客户目标是每一个人,从家用电脑用户到开发者及企业用户,这从侧面又补充了他们的网站的目的:试图服务每个人。
This means that their business targets pretty much everyone, from home computer owners to developers and enterprises; which in turn stretches the purpose of their website to try and serve everyone .
用户将这个特定于用户的模型部署到运行时组件,运行时组件根据指定的规则跟踪并管理里程碑。
The user deploys the user-specific model to the run-time component that tracks and manages milestones according to the specified rules.
用户的浏览器(“用户代理”)将被重定向到OP,这样用户便可以提供其密码并得到身份验证。
The user's browser (the "User Agent") will be redirected to the OP so that the user can provide his or her password and be authenticated.
您可以映射某个角色到用户存储库中某个组中定义的一个用户组,或者映射某个角色到特定用户。
You can map a role to a group of users defined in a group in the user repository, or you can map a role to a specific user or users.
您能够及时将更新通知到用户,而无需用户花费时间来检查您是否添加了新信息。
Rather than spend their time checking if you have any new information, you can alert them with right-on-time updates.
这发生在(比方说)250到 300 名用户之间,与之形成对比的是,在 300 到 350 名用户之间出现了非常陡的变化倾斜。
This occurs, for example, between 250 and 300 users, as compared to the steep slope of change for 300 to 350 users.
如果用户没有登录,那么可以将用户重定向到登录页面。
If a user isn't logged in, you can redirect that user to a login page.
建立到cm库服务器的连接,复制用户,复制用户组,最后关闭到CM的连接。
Establish a connection to the CM library server, replicate users, replicate user groups, and close the connection to CM.
最大的收益来自于从0个测试用户到1个,所以不必担心测试用户太少:任何测试都聊胜于无。
The biggest gains are achieved when going from 0 test users to 1, so don't be afraid of doing too little: any testing is better than none.
应用推荐