这意味着支持这部电影的中国公民,将把他们的时间和金钱,用以援助那些想要“摧毁”中国的人。
That means Chinese citizens who support the movie will contribute time and money to the same people out to destroy China.
“无国界电讯”通过数据传送机以及手提电脑——他们在2005年发生在尼日尔的饥荒期间就已经用以追踪食品援助——记录下后来爆发的疾病流行的真相。
Télécoms sans Frontières took the data transmitter and laptops it had used to track food aid during a famine in Niger in 2005 and adapted them to store facts about disease prevalence afterwards.
即便有了该项资金援助,她的妈妈几乎也支付不起校服、课本、学费、加餐等费用以及上学所需的其它费用。
Even with the financial aid, her mother can barely afford the uniforms, textbooks, school supplies, snacks, and other expenses of keeping her kids in school.
(借用以后的预算来平衡差额来保持稳定的系数)。 2009年以后的援助金额估计会越来越少。
Others are “front-loading” it (borrowing from future years to keep steady now), so aid could fall further after 2009.
作为缅甸的邻居,东盟国家已经牵头搞了一个“慈善联盟”,用以组织国际援助,但是雷声大, 雨点小。
Myanmar's neighbours in the Association of South-East Asian Nations (ASEAN) have made a big deal of leading a "coalition of mercy" to organise the international aid effort.
最近,他从医疗行业意外地得到了援助,而这个行业刚刚开始生产一种具有很小且尺寸极为精确的小孔的塑料材料,用以过滤血液。
He recently received unexpected assistance from the medical industry, which has just Started manufacturing plastic materials with tiny, very precisely sized pores for filtering blood.
不,思嘉,国外援助这个概念只不过是报纸发明出来用以维持南方士气的一个法宝而已。
No, Scarlett, the idea of assistance abroad is just a newspaper invention to keep up the morale of the South.
不,思嘉,国外援助这个概念只不过是报纸发明出来用以维持南方士气的一个法宝而已。
No, Scarlett, the idea of assistance abroad is just a newspaper invention to keep up the morale of the South.
应用推荐