基督是生者和死者的审判者。根据祂在人死亡那一刻所做的私审判,每个人在其不朽的灵魂上会领受永远的报应。
Every man receives his eternal recompense in his immortal soul from the moment of his death in a particular judgment by Christ, the judge of the living and the dead.
他听到雪轻轻穿过宇宙飘落而下,轻轻地飘落,像是降下了他们的最后归宿,落在了所有的生者和死者身上,他的灵魂慢慢迷失了。
His soul swooned slowly as he heard the snow falling faintly through the universe and faintly falling, like the descent of their last end, upon all the living and the dead.
致力调查鬼魂的人们希望有一天能证明死者可以和生者接触,由此为这个谜题找出最终的答案。
Ghost investigators hope to one day prove that the dead can contact the living, providing a final answer to the mystery.
只允许死者才需要去清算,将罪责和赎罪沦为失眠和不良的感觉境地——那么生者又当如何呢?
Allowing no one but the dead to demand an accounting, reducing guilt and atonement to insomnia and bad feelings-where did that leave the living?
只允许死者才需要去清算,将罪责和赎罪沦为失眠和不良的感觉境地——那么生者又当如何呢?
Allowing no one but the dead to demand an accounting, reducing guilt and atonement to insomnia and bad feelings-where did that leave the living?
应用推荐