大多数生物在为情势所迫时都能适应。
Most living creatures are capable of adaptation when compelled to do so.
长期以来,生物学家们认为雄鹿擦痕不仅可以清除并磨光鹿茸,还可以借此练习发情期时雄鹿之间的角斗。
For a long time biologists believed that male deer used buck rubs not only to clean and polish antlers but also to provide practice for the ensuing male-to-male combat during the rut.
这些微小的生物在穿过树木内部时可以毁灭整个森林。
These tiny creatures can kill entire forests as they tunnel their way through the inside of trees.
根据昆虫学家的说法,单个的蝗虫是安静的生物,但是当它们和同类的其他蝗虫放在一起时,它们会变得兴奋,变色,振动,甚至嗡嗡叫。
According to entomologists, single locusts are quiet creatures, but when locusts are placed with others of their species, they become excited, change color, vibrate, and even hum.
当一个物种灭绝时,它会极大地改变生物多样性的状况。
When a species goes extinct, it dramatically changes the landscape of biodiversity.
当我打开《看守人的喋喋不休》这本书时,我的放松又变回恐惧,该书由同为生物学家和商业领袖的RebeccaCosta 所著。
My relief reverted to terror when I opened The Watchman's Rattle, a book by the biologist and business leader Rebecca Costa.
这一点很重要,因为理论表明,当目标鱼种的生物量为其原始水平的50%左右时,渔场才能达到可收获的最大可持续产量。
That matters because theory suggests that the maximum sustainable yield that can be cropped from a fishery comes when the biomass of a target species is about 50% of its original levels.
墨尔本海洋生物水族馆是游览墨尔本时不容错过的地方。
Sea Life Melbourne Aquarium is the very place that you cannot miss when you visit the city.
我知道有科学家在从事海洋生物调查,并在每次潜水时都能发现新的物种。
I know of scientists who conduct marine life surveys and identify new species every time they go out on a dive.
墨尔本海洋生物水族馆拥有12个令人惊叹的探索区,是您游览墨尔本时不可错过的地方。
Having 12 amazing zones of discovery, Sea Life Melbourne Aquarium is the very place that you cannot miss when you visit the city.
在埃及沙漠中挖掘时,古生物学家们发现了巨大的骨骼化石,这似乎是有史以来体型第二大的恐龙。
While digging in the Egyptian desert, huge fossil bones have been found by paleontologists, which appears to have been the second most massive dinosaur that ever lived.
当我们考虑到生物在死亡后被完全摧毁的许多方式时,化石能够和生物本身一样常见这一事实是很令人惊讶的。
When one considers the many ways by which organisms are completely destroyed after death, it is remarkable that fossils are as common as they are.
当隆布罗索在衡量罪犯时,一位名叫路易斯·多洛的比利时古生物学家正在研究化石记录,并得出了相反的结论。
While Lombroso was measuring criminals, a Belgian palaeontologist called Louis Dollo was studying fossil records and coming to the opposite conclusion.
俄罗斯生物学家G. F.Gause在试验室进行了大量的两个物种的实验,试验中,当只有单一的资源时,其中一个物种将会灭绝。
The Russian biologist G. F. Gause performed numerous tow-species experiments in the laboratory, in which one of the species became extinct when only a single kind of resource was available.
由专家控制时,生物防治安全、无污染并且能够自我分散。
When handled by experts, bio-control is safe, non-polluting and self-dispersing.
一些生物学家假设,如果一株植物处在另一株植物的荫蔽下,它就会停止生长,当它感知到红光与远红光的不寻常比例时,反应就会触发。
Some biologists hypothesize that a plant will stop growing if it's in the shade of another plant, a reaction that's triggered when it senses an unusual ratio of red light to far-red light.
尽管科学家观察到生物体的行为具有节律性,但当生物体被运送到一个新的环境时,这些模式是如何被影响的,他们意见不一。
Although scientists observe that an organism's behavior falls into rhythmic patterns, they disagree about how these patterns are affected when the organism is transported to a new environment.
这些适应机制在它们的后代进化成陆生生物时起了很好的协助作用。
These adaptations served their descendant well as they invaded land.
12月的警告信中写道:“只有当我们讨论生物物理极限的后果时,我们才有希望降低其速度、严重性和危害。”
"Only if we discuss the consequences of our biophysical limits," the December warning letter says, "can we have the hope to reduce their speed, severity and harm."
在调查生物学发现的事迹时,我也开始有别的发现。我发现产出研究成果的是一群通常才华横溢、偶尔半疯半癫的科学家。
In looking into the stories of biological discovery, I also began to find something else, a collection of scientists, usually brilliant occasionally half-mad, who made the discoveries.
向触性是指生物体接触到刺激时发生向性运动。
Tropism refers to the tropism that occurs when an organism is exposed to a stimulus.
当制成膳食补充剂时,视黄醇稳定为乙酸视黄酯或棕榈酸视黄酯的酯衍生物。
When prepared as a dietary supplement, retinol is stabilized as the ester derivatives retinyl acetate or retinyl palmitate.
普通显微镜在探测生物材料时,因为电子通过材料不偏转而不易呈像。
Biological material can be difficult to image in ordinary TEMs because electrons pass through it without deflecting.
神在创造这个地球上的每种生物时,都赐给了它们一个特别的长处。
God formed every creature on this planet with a special area of expertise.
预防生物威胁时,优良的微粒过滤器对防毒面具非常有用。
In a gas mask designed to guard against a biological threat, a very fine particulate filter is useful.
当此玻璃涂层与海水接触时,释放出的铜离子阻止海洋生物附着在涂层上。
When this glass coating contact with sea water, it releases copper ions which inhibit adhesion of sea creatures.
当鲸死亡时,它们沉没的尸体成为各种海洋生物的最好的栖息地。
When whales die, their sunken bodies become prime habitat for a variety of sea creatures.
研究对象每次就诊时,新的医疗信息将被输入他们的电子医疗记录并上传到“生物银行”。
Every time study members visit their physicians, new medical information will be entered into their electronic records and uploaded to the BioBank.
因此,当有这些(强壮)颌骨的化石出土时,人们便认为这些生物也是吃较硬的食物。
So when fossils with these jaw structures have turned up, it had been assumed that the creatures were eating tough foods too.
因此,当有这些(强壮)颌骨的化石出土时,人们便认为这些生物也是吃较硬的食物。
So when fossils with these jaw structures have turned up, it had been assumed that the creatures were eating tough foods too.
应用推荐