人类的生物周期是24小时。
她的生物周期正处最低潮。
他推测未来的研究可能揭示出这种相同的机制是否也在调节饥饿、嗜睡等其他生物周期节律相关的方面。
He speculates that future studies might reveal whether the same mechanism regulates hunger, sleepiness and other aspects of physiology related to circadian rhythms.
在生物周期的各个阶段中,植物活体细胞需要不断地对细胞内外的各种刺激如激素、化学物质、光照、温度和微生物等做出应答。
Plant living cells must constantly response to many kinds of intercellular and extracellular stimulants like hormones, chemicals, light rays and microbes during the various stages in life cycle.
威尔逊可谓是语出惊人,他说:所有用以刻画人类这个物种的种种特性,如内驱力、智力、爱情、骄傲、愤怒、希望和焦虑等,仅仅是为了让生物周期永久延续下去。
He spells it out: all the drive, wit, love, pride, anger, hope and anxiety that characterise the species Homo sapiens are simply there to perpetuate the biological cycle.
因此,生物功能的时间和节奏必须与太阳日、潮汐、月球周期和季节等周期性事件密切契合。
Consequently, the timing and rhythms of biological functions must closely match periodic events like the solar day, the tides, the lunar cycle, and the seasons.
的确,生物钟周期的稳定性是它的主要特征之一。
Indeed, stability of the biological clock's period is one of its major features.
通过将生物体与外部的周期信号完全隔离,生物学家了解到生物体有内部的生物钟。
By isolating organisms completely from external periodic cues, biologists learned that organisms have internal clocks.
这并不是说生物钟的周期是固定不变的。
This is not to suggest that the period of this biological clock is immutably fixed.
每个潮汐周期都会将植物带到近海海水中,从而被潮水下的生物所利用。
Each tidal cycle carries plant material into the offshore water to be used by the subtidal organisms.
每个生物体的生命周期都极其独特。
Every organism has a life span which is highly characteristic.
她首次为生物动力葡萄酒饮用者们制定了一张日程表,讲解了该喝什么样的葡萄酒以及每种酒应在月球运行周期的哪个阶段喝。
For the first time, she has published a calendar for biodynamic wine drinkers, which explains what to drink at what point on the lunar cycle.
这里的牛因此成为了关于早春是如何影响生物气候学(季节性的生命周期事件),的绝好的资源。
The cattle are thus an excellent source of long-term info on how earlier springs affect what's called phenology-seasonal lifecycle events.
几乎自然界中所有的物种,从单细胞生物到哺乳动物(包括人类),都具有一种日常活动周期,称为昼夜节律。
Virtually all species in nature, from single-cell organisms to mammals, including humans, exhibit a daily cycle of activity called circadian rhythm.
然后他们检查生物指标——叫做抗氧化蛋白的蛋白质——经历24小时的周期。
They then examined the levels of biochemical markers – proteins called peroxiredoxins – that are produced in high levels in blood and found that they underwent a 24-hour cycle.
大脑细胞网络在清醒周期和波动周期之间徘徊-生物电活动的“雪崩”会串联到所有神经元。
Networks of brain cells alternate between periods of calm and periods of instability - "avalanches" of electrical activity that cascade through the neurons.
这种微生物已经进化一种有关老鼠脑髓的非同寻常生命周期。
Thus the organism has evolved an unusual lifecycle relating to the brains of rats and mice.
控制我们24小时睡眠和清醒生理周期的自然生物钟,生理的节奏很容易会被改变的时间表扰乱,他们深受光线和黑暗的影响。
The natural internal clock that controls our 24-hour cycle of sleep and waking, circadian rhythms are easily upset by changes in schedule, and they're greatly affected by light and darkness.
他说,“我们知道生物学周期已经提前了。”
当我们的生物钟周期与外部的昼夜交替周期不一致时,我们就有倒时差的感觉。
Jet lag happens when your circadian rhythm is running on a different day-night cycle than the day-night cycle of the outside world.
这项研究是新生物学的起点,正像元素周期表界定了化学范围一样,它将界定生物学的范围。
That would be the starting point for a new sort of biology, one in which the scope of the problem was defined in the way that the scope of chemistry is defined by the periodictable.
对研究生物节律有特殊兴趣的精神治疗医师伊维-本特利在拜耳公司的调查结果旁评论道:“每个生物节律周期都是由大脑来调控的。”
Commenting alongside Bayer's poll, Evie Bentley, a psychotherapist with a special interest in biorhythms, said: 'Each biorhythm cycle is regulated by the brain.
“我们发现,女性的平均生物钟周期长度要比男性的短“,一个研究学者,JeanneDuffy说,”平均下来这个差值有六分钟左右。”
"What we found was that the cycle length of the biological clock in women was shorter on average than it was in men," says Jeanne Duffy, a study author. "the average difference was about six minutes."
摘要本文通过生物控制和化学控制提出了具有周期脉冲效应与害虫控制的捕食系统。
In this paper predator-prey systems with periodic impulsive effect concerning pest control are proposed through biological control and chemical control.
早些年,约翰斯·霍普金斯大学的一位科学家发现,人类在全天24小时的昼夜节律周期中的生物功能改变可以被预测。
Some years ago, a Johns Hopkins scientist discovered that human beings experience predictable changes in biological functioning throughout the 24-hour (circadian) cycle of the day.
在衰变周期的特殊的点上每一种不同的供养方式,会产生从2 - 100中不同的生物酶。
Each specializes in feeding at specific points in the cycle of decay, and can have anywhere from two to 100 different enzymes.
生物学家Leonard Hayflick和PaulMoorhead于1961年发现这个细胞老化减缓的现象,他们认为这是正常细胞生长周期中的一个普通环节。
This slowdown, first identified in 1961 by biologists Leonard Hayflick and Paul Moorhead, is a normal part of cellular life cycles.
生物学家Leonard Hayflick和PaulMoorhead于1961年发现这个细胞老化减缓的现象,他们认为这是正常细胞生长周期中的一个普通环节。
This slowdown, first identified in 1961 by biologists Leonard Hayflick and Paul Moorhead, is a normal part of cellular life cycles.
应用推荐