在自然共同体中,人只能以单纯生物性身份出现,采取本能式的生存方式。
In the natural community, human being can only appear as purely biological identity, and adopt an instinctive existential way.
生物进化论的共同体不让生物智能设计科学家在科学期刊上对生物进化论模型提出批评。
The evolution establishment refuses to allow intelligent design scientists to criticize the evolution model in the scientific journals.
生物群落是指“类似于气候条件的气候和地理的生态环境,象植物,动物和土壤生物的共同体”。
A biome is "climatically and geographically defined areas of ecologically similar climatic conditions such as communities of plants, animals, and soil organisms."
“科学共同体”的科学家们告诉我们,他们可以不理生物智能设计科学,因为这样的理论的支持者不具备一个可以被“伪造”的成熟的模型。
We are told by establishment scientists that they can ignore intelligent design science because supporters of that theory do not have a mature model that can be "falsified."
“科学共同体”的科学家们告诉我们,他们可以不理生物智能设计科学,因为这样的理论的支持者不具备一个可以被“伪造”的成熟的模型。
We are told by establishment scientists that they can ignore intelligent design science because supporters of that theory do not have a mature model that can be "falsified."
应用推荐