可是迫于生活的压迫,我没有更好的选择。
But because of the oppression of life, I do not have a better choice.
导演生动的剪辑节奏和亲密的镜头,记录了今日中国生活的压迫性进程如何使一些现代城市人向一位传统的算命先生寻求帮助。
Xu Tong's lively editing pace and intimate lens show how the pressure of progress pushes modern city folks to seek help from a traditional fortuneteller.
它的主要任务是增进人类福祉,帮助满足所有人的基本需求,且特别关注那些脆弱、受压迫和生活贫困的人。
Its primary mission is to enhance human well-being and help meet the basic needs of all people, with a particular focus on those who are vulnerable, oppressed, and living in poverty.
“这是我生活在压迫恐怖下的印记”有一句这么写到。
"This is to mark that I lived in terror under oppression," read one message.
英联邦的事业被视为国家压迫,打扮华丽的保皇党支持光明和生活。
The Commonwealth cause is identified with state oppression, the dandified royalist side with light and life.
不像生活权利,免受折磨和压迫的自由生活,选择个人生活方式不是一项基本的权利。
Unlike the right to life, freedom from torture and free expression, 'personal lifestyle choices are not fundamental rights'.
但生活在黑洞中怎么可能不是一个‘极尽压迫的经历’呢?
Surely it would be a 'crushing experience' living inside a black hole? "he says."
是决定离开特殊压迫及限制的生活,或是跟随诱惑去尝试不同的生活方式。
It was a decision to leave a particularly oppressive and restrictive way of living and to try living differently.
忍饥挨饿的孩子,惨遭压迫者摧残的受害者,被儿女们视为可憎负担的无助的老人,连同这整个充满了孤独、贫穷和痛苦的世界,使人类所应有的生活成为了笑柄。
Children in famine, victims tortured by oppressors, helpless old people -a hated burden to their sons, and the whole world of loneliness, poverty, and pain make a mockery of what human life should be.
忍饥挨饿的孩子们,遭到压迫者折磨得受苦者,成了儿辈们讨厌负担的无依无靠的老年人,以及整个寂寞、贫穷、痛苦的世界,所有这一切对于人类应过的生活是一种嘲弄。
Children in famine, victims tortured by oppressors, helopless old people a hated burden to their sons, and the whole world of honeliness, poverty, and pain make a mockery of what human life should be.
尽管生于最富有的美国家族,在公众生活中,肯尼迪却为被压迫的底层人民说话;然而多年来,在私生活中,他却是个无所顾忌的纨绔子弟、花花公子。
Born to one of the wealthiest American families, Mr. Kennedy spoke for the downtrodden in his public life while living the heedless private life of a playboy and a rake for many of his years.
她说,让伊朗官员参加这些活动就相当于与渴望自由生活的伊朗人民的压迫者同流合污。
Iranian attendance at the events, Ros-Lehtinen said, could be equated to fraternizing with the oppressors of people in Iran who yearn to live free.
生活很美好,这种细胞层次的观点压迫着我们。
Life is good. This cellular level perspective can help to ground us.
人们不能对正义无所作为、无所表示、无所反应,不能不抗议压迫,不能不为建设一个好的社会、好的生活而作出努力。
People will not be able to just do nothing, which said, no reaction, protests against oppression, not for the construction of a good society, good life and efforts.
孩子们饱受饥荒,无辜者遭受压迫者的折磨,无助的老人在自己儿子的眼中变成招人厌恶的累赘,以及所有孤独、贫困与痛苦一一这都是对人类应该过的生活的嘲弄。
Children in famine, victims tortured by oppressors, helpless old people a hated burden to their sons, and the whole of loneliness, poverty, and pain make a mockery of what human life should be.
忍饥挨饿的孩子,惨遭压迫者摧残的受害者,被儿女们视为可憎的负担的痛苦无助的老人,使人类所应有的生活成为了笑柄。
Children in famine, victims tortured by oppressors, helpless old people a hated burden to their pain make a mockery of what human life should be.
毫无疑问的,这会影响正常的消费,让家庭生活质量下降,甚至让人有奴役版的压迫感。
Undoubtedly, it will affect the normal consumption, make family life quality drops, and even make people feel depression of slavery.
孩子们受饥荒煎熬,无辜者被压迫者折磨,孤弱无助的老人在自己的儿子眼中变成可恶的累赘,以及世上触目皆是的孤独、贫困和痛苦——这些都是对人类应该过的生活的嘲弄。
Children in famine, victims tortured by oppressors, helpless old people a hated burden to their sons, and the whole world of loneliness, poverty, and pain make a mockery of what human life should be.
孩子们受饥荒煎熬,无辜者被压迫者折磨,孤弱无助的老人在自己的儿子眼中变成可恶的累赘,以及世上触目皆是的孤独、贫困和痛苦- - -这些都是对人类应该过的生活的嘲弄。
Children in famine, victims tortured by oppressors, helpless old people a burden to their sons, and the whole world of loneliness, poverty, and pain make a mockery of what human life should be.
孩子们受饥荒煎熬,无辜者被压迫者折磨,孤弱无助的老人在自己的儿子眼中变成可恶的累赘,以及世上触目皆是的孤独、贫困和痛苦——这些都是对人类应该过的生活的嘲弄。
Children in famine, victims tortured by oppressors, helpless old people a hated burden to their sons, and the whole of loneliness, poverty, and pain make a mockery of what human life should be.
我们愈被苛刻的经济现实、充满底线限制的世界和成败得失压迫着,我们便愈向往有那么一天生活能从深渊中活过来。
As much as we are pressed by the harsh and tough economic realities, the world of the bottom line and success and failure, we yearn for the time when life was free of all those pressures.
尽管众说纷纭,有一种说法依然会让你大吃一惊:这种“连环过失”是贫困生活压迫下的过敏反应。
There is seldom agreement, but one explanation you are unlikely to hear is that this kind of "delinquent" behaviour is a sensible response to the circumstances of a life constrained by poverty.
纪录片显示,这些禽类生活在自己的粪便之中,激进分子们说这是一种“让人感觉压迫”的环境,但是掌管这个农场的人声称“这是很好的生活环境”。
A documentary shows the birds living amid their excrement in conditions activists say are 'oppressive' - but the farmer in charge claims it's 'a very good life'.
忍饥挨饿的孩子,惨遭压迫者摧残的受害者,被儿女们视为可憎负担的无助的老人,连同这整个充满了孤独、贫穷和痛苦的世界,使人类所应有的生活成为了笑柄。
Children in famine, victims tortured by oppressors, helpless old people-a hated burden to their sons, and the whole world of loneliness, poverty, and pain make a mockery of what human life should be.
忍饥挨饿的孩子,惨遭压迫者摧残的受害者,被儿女们视为可憎的负担的无助的老人,连同这整个充满了孤独、贫穷和痛苦的世界,使人类所应有的生活成为了笑柄。
Children in famine, victims tortured by oppressors, helpless old people a hated burden to their sons, and the whole world of loneliness, poverty, and pain make a mockery of what human life should be.
孩子们受饥荒煎熬,无辜者被压迫者折磨,孤弱无助的老人在自己眼中变成可恶的累赘,以及世上触目皆是的孤独、贫困和痛苦- - -这些都是对人类应该过的生活的嘲弄。
Children in famine, victims tortured by oppressors, helpless old people a burden to their sons, and the whole world of loneliness, poverty, and pain make a mockery of what human life should be.
饥荒中的儿童,饱受压迫者折磨的人们,令儿子讨厌并视为包袱的无助老人,以及普遍存在的孤独、贫困和痛苦,这一切对人类应该享有的美好生活是极大的讽刺。
Children in famine, victims tortured by oppressors, helpless old people a hated burden to their sons, and the whole world loneliness, poverty, and pain made a mockery of what human life should be.
孩子们受饥荒煎熬,无辜者被压迫着折磨,孤弱无助的老人在自己的儿子眼中变成可恶的生活的嘲弄。
Children in famine, victims tortured by oppressors, helpless old people a hated burden to their sons, and the whole of loneliness, poverty, and pain make a mockery of what human life should be.
孩子们受饥荒煎熬,无辜者被压迫着折磨,孤弱无助的老人在自己的儿子眼中变成可恶的生活的嘲弄。
Children in famine, victims tortured by oppressors, helpless old people a hated burden to their sons, and the whole of loneliness, poverty, and pain make a mockery of what human life should be.
应用推荐