身为华盛顿大学家庭研究中心主任,雪莉指出,由于未婚母亲的生活水平通常比较低,因此对于生活在这种家庭的女孩子来说,这样的研究结论无疑是个坏消息。
Because children from single-parent homes are more likely to be poor, this is bad news for girls said Lundberg, who is director of the university's Center for Research on Families.
身为华盛顿大学家庭研究中心主任,雪莉指出,由于未婚母亲的生活水平通常比较低,因此对于生活在这种家庭的女孩子来说,这样的研究结论无疑是个坏消息。
Because children from single-parent homes are more likely to be poor, this is bad news for girls said Lundberg, who is director of the university's Center for Research on Families.
应用推荐