1975年两个生活在英国的双胞胎兄弟。
生活在英国,她曾极力想象和经历了几次试管婴儿周期。
Living in Britain, she had tried hard to conceive and had undergone several IVF cycles.
他曾经生活在美国,但现在他生活在英国。
马拉拉将和她的家人生活在英国并继续接受治疗。
Malala will live with her family in the UK while she continues to receive treatment.
Julian和他的未婚妻以及孩子们生活在英国萨里。
Julian lives with his fiance and their children in Surrey, UK.
生活在英国和美国的人们可能要开始着手准备应对天外飞来的横祸了。
在写哈利·波特之前,她只是生活在英国的贫穷的单身妈妈。
Before writing Harry Potter she was just a poor, single mother in the UK.
生活在英国和美国的人们可能要开始着手准备应对天外飞来的横祸了。
或许你会有点觉得惊吓,不过确实很多生活在英国的蜘蛛能给人致命一吻。
It may come as a bit of a shock, but the UK is home to a number of spiders that can pack a venomous bite.
如果你生活在英国以外的地方,你将可以通过阿森纳网络电视看到比赛的录播。
If you live outside of the UK you will be able to watch the midnight action replay via Arsenal TV Online.
目前有2亿人生活在英国与癌症,而且这个数字翻一番在未来20年到四个亿。
There are currently two million people living with cancer in the UK and that number is doubling to four million over the next 20 years.
他生活在英国和美国,却在瑞士度过了生命中最后的日子,并于1977年安葬在那里。
He lived in England and the USA but spent his last years in Switzerland, where he was buried in 1977.
它们为那些生活在英国但未将这里视为永久家园的富人提供了很大的税收优惠,降低了这些人的税负。
They provide for favourable tax treatment that reduces the tax bills of wealthy people who live in the UK but do not regard it as their permanent home.
他们也知道,大约50万到100万南非白人生活在英国,准确数字是多少,就取决于你相信谁的统计数字。
They also know that somewhere between 500, 000 and 1 million white South Africans, depending on whose statistics you believe, now live in Britain.
我们要尽早保障,已经生活在英国的欧盟公民以及生活在欧盟其他成员国的英国公民的合法权益。
We want to guarantee the rights of E. U. citizens who are already living in Britain, and the rights of British nationals in other member states, as early as we can.
为了使生活在英国的人对他们的生活是否满意,英国开始调查国民的幸福感。 研究结果一周出炉。
The findings come less than a week after Britain started measuring national happiness to see how satisfied people living in Britain are with their lives.
这种绿色、黄色和灰色的小鸟最初来自南美洲,但自从20世纪90年代从笼中放生以来就一直生活在英国南部的野外。
The green, yellow and grey birds are originally from south America but are living wild in the south of England after being released from captivity in the 90s.
又一部经典之作。该书描述的是一个印度的女孤,最后和远房的叔叔一起生活在英国一个大的旧庄园里的故事。
Another classic, this one about a little girl who is orphaned in India and ends up living with an estranged uncle in a big old manor in England.
在明年的法国议会总选举时这儿甚至会成为一个新的选区来代表生活在英国和北欧(其主要指伦敦)的法国居民。
There will even be a new constituency in the French parliament at next year's general election to represent citizens living in Britain and northern Europe (which mostly means London).
作为一名学者,我对6000年前,在农业耕种出现以前,以捕猎-采集方式生活在英国的古代祖先重新燃起了兴趣。
As an academic I am keen to re-awaken interest in the ancient hunter-gatherer population who lived in Britain before the arrival of farming 6,000 years ago.
但是令人震惊的事实是,尽管大量的物质生活在提高,生活在英国的人们并没有像生活在50多年前的人们那样幸福。
But the shocking fact is that, despite massive material progress, people in Britain are no happier than they were over five decades ago.
我的家庭难以置信的美妙,我的姑妈和我的母亲已经超过90岁了,她们现在生活在英国的Bournemouth。
I have an incredible family. Both my aunt and my mother are over 90. They live in Bournemouth in England.
来自英国埃克塞特大学的合著者马修·怀特解释说,这项研究表明,生活在绿化较好的城市地区的人们表现出的抑郁或焦虑症状较少。
Co-author Mathew White, from the University of Exeter, UK, explained that the study showed people living in greener urban areas were displaying fewer signs of depression or anxiety.
他们生活在威尔士山谷,为制铁工业的英国雇主从事着异常艰苦的劳作,但因为他们的坚忍不拔,原本一部心酸血泪史也变成了激情与希望的动人赞歌。
Living in the Welsh Valleys, their struggles of working for the English owners of the harsh iron industry are turned into a captivating tale of the passions and hopes of a resilient community.
他们生活在威尔士山谷,为制铁工业的英国雇主从事着异常艰苦的劳作,但因为他们的坚忍不拔,原本一部心酸血泪史也变成了激情与希望的动人赞歌。
Living in the Welsh Valleys, their struggles of working for the English owners of the harsh iron industry are turned into a captivating tale of the passions and hopes of a resilient community.
应用推荐