我们在学校的日程安排和家庭生活的现实之间存在着巨大的不匹配。
We have a huge mismatch between the school calendar and the realities of family life.
无论是通过读书还是在国外生活来了解到这些差异,我们的目的必须是尊重人与人之间的差异,与身边的外国人和睦相处。
Whether we learn about these differences by reading a book or by living abroad, our goal must be to respect differences among people in order to get along successfully with our global neighbors.
在我们的现代生活中,我们已经失去了行动和休息之间的节奏。
In our modern life, we have lost the rhythm between action and rest.
我也承认我们工作与生活之间存在着问题,我想说的是,平衡工作与生活的概念从来就没什么用处,因为它太有局限性了。
I also acknowledge that we have a work-life problem, but I'm arguing that the concept of balance has never been helpful, because it's too limiting.
读书在我们的现实生活和未知世界之间架起一座桥梁。
Reading books builds a bridge between our lives and the unknown world.
我们生活在一个介于决断和结局之间的变迁时代。
We live in the transitional age between that decision and its conclusion.
对我们这些生活在中美两种文化之间的人来说,我们有责任来做同样的事情。
For those of us living between both Chinese and American cultures, it’s our duty to do the same.
那么,我们就永远不会有机会看到宇航员告诉我们有关在行星之间生活的丑陋真相:“这里非常无聊:太空厕所坏了,现在,计算机也运转不灵了。”
No chance, then, that we'll ever see astronauts telling us the ugly truth about life among the stars: "Bloody boring up here: space toilet's broken and now the computer's playing up."
我们的思想并不现代,事实上,生活中的许多不幸都与我们旧石器时代的心理特征以及当下生活世界之间的不相匹配有关。
Our minds are not modern, and many of our woes have to do with this mismatch between our Stone-age psychologies and the world in which we now live.
然而,我们公司总徘徊在一个接一个的危机之间,所有人都生活在持续不断的裁员担忧之中。
However, our organisation lurches from one crisis to another and we all live in constant fear of redundancy.
一项调查显示:与老年人比较,孤独寂寞在年轻人中更加普遍,其中最大的变化是我们生活和互相之间的影响。
Loneliness is more prevalent among the young than those past retirement age, a survey suggests, amid profound changes in the way we live and interact.
事实上,根据“盖洛普世界民意调查”提供的一项最新数据分析,整体生活满意度与财富之间的关系可能并不像我们之前认为的那样直接。
In fact, according to a new analysis of data provided by the Gallup World Poll, the relationship between overall life satisfaction and wealth may not be as straightforward as previously thought.
我们相信,收入的富足与舒适的生活感受之间有着某种联系。
There is, we believe, some connection between fiscal fitness and feeling fantastic.
我们只考虑生活费指数在100和200之间的邮政区域。
Only Zips where the cost of living index was between 100 and 200 were considered.
当我们在简单朴实与过度的野心之间艰难地维持平衡时,我们的生活仍在被迫前进。
Our life presses forth as we stumble over the balance of simplicity and extravagant ambition.
展望2008年,社会交际网络将继续在我们的生活中扮演着重要角色;同时,酝酿于Facebook与Google(以及其他网络)之间的用户平台之战也将愈演愈烈。
Look for social networking to continue to play a major role in our lives in 2008 as the platform war brewing between Facebook and Google (and the others?) heats up.
生活就是一系列与未来之间的碰撞;它不是我们过去曾经是什么的总和,而是我们将来想要成为什么的总和。
Life is a series of collisions with the future; it is not the sum of what we have been, but what we yearn to be.
你确定的另一项全球卫生重点是我们的健康与我们生活的环境之间的联系,从我们饮用的水到我们呼吸的空气,到我们种植和食用的粮食。
Another global health priority you identified was the link between our health and the environment we live in, from the water we drink, to the air we breathe, to the food we grow and eat.
所以,重点是明白我们要寻找的是我们喜欢干的事情之间的平衡点—不仅仅只有工作和工作之外的生活,也包括工作,家庭,爱好,家务和其他一切我们感兴趣的事情。
So the key is to remember that what we’re looking for is a balance between the things we love — not just work and the rest of life, but work and family and hobbies and chores and everything else.
那么,在我们婚姻生活的这个新阶段,我会超越生活中的缺点,瑕疵和不足,来赞颂自己和丈夫一同创造的生活和我们之间的爱。
So, in the next phase of our lives, I will look beyond the flaws and the imperfections and the inadequacies we all feel and celebrate the life my husband and I have created and the love we enjon.
简和玛丽的关系:令人遗憾的是,我们永远也不知道她们之间的全部生活。
Jane and Mary's relationship: Unfortunately, we will never know the full extent of Jane's relationship with Mary Smith.
他抓起一把玉米粉,放进牙齿之间,“我们试着向她们展示,”他一边说一遍嚼着,“她们可以选择一种不同的生活方式。”
"He takes a handful of ugali and puts it between his teeth." we're trying to show them, "he goes on, chewing," that they can choose a different way.
诚然,生活在一个即时沟通、永不离线的世界让人激动不已,但是,我们不得不承认,互联网信息之间的关联性越来越强。 现在,在网上跟踪一个人或者一个品牌变得越来越容易。
While it's exciting to live in an ever connected and always on world, the flip side that we have to accept is that we also live in a world where information is becoming increasingly interlinked.
通过进化的镜头,我们看到“信仰上帝”提供了一个很重要的目的:宗教信仰把我们领上现代生活的道路,人们之间减少或停止互相欺骗,合作促进良好的社会福利。
Through the lens of evolution then, a belief in God serves a very important purpose: Religious belief set us on the path to modern life by stopping cheaters and promoting the social good.
我们都在很小时就失去了双亲,因此感觉我们之间有一种强烈的联系。 我们承诺过当生活上遇到打击时,要成为对方的避风港,互诉清肠。
Like me, he had lost his parents at a young age, so we felt a strong connection; we promised to be each other’s shoulder to cry on and soft place to fall when life was knocking us down.
我和死老头子之间彼此没有什么感觉,这不是我们的选择,只不过是我们的生活方式。
We didn't choose to feel nothing for each other that is just the way we are.
我和死老头子之间彼此没有什么感觉,这不是我们的选择,只不过是我们的生活方式。
We didn't choose to feel nothing for each other that is just the way we are.
应用推荐