人类的本能欲望是生存并通过繁衍继续存在。
To live and to continue life through propagation are the two instinctive desires of human.
即使在一个特定物种消失后,植物、昆虫和动物仍然继续生存和繁衍。
Plants, insects and animals continue to survive and thrive even after a specific species disappears.
南大洋中只有少数岛屿适合大型群落繁衍生存。
Only a handful of islands in the Southern Ocean are suitable for sustaining large breeding colonies.
人类恋爱的能力得以进化,是因为求爱者将注意力集中在一个更好的目标上可以节约时间和精力并使他生存和繁衍的机会大大增大。
The ability to fall in live evolved because those who focused their courtship attention on a preferred partner saved time and energy and improved their chances of survival and reproduction.
这意味着,这些鸟类由于思考如何生存下去的新方式,而又经过数代的繁衍,它们的大脑已经变得更大。
This means that over generations their brains have grown bigger as they think in new ways about how to survive.
历经数十亿年,生物体已经进化出种类繁多的手段,以求得在这个不断变化的地球上生存、成长和繁衍。
Over billions of years, organisms have evolved an enormous variety of methods to survive, grow and proliferate on a continually changing planet.
它通过生存和繁衍进化。
早在史前时期,女性充当的是繁衍后代的角色,因此她们更脆弱,需要依靠团体的保护才能生存下去。
Dating back to pre-history, a woman’s more vulnerable role as childbearer meant she had to depend on the support of the group for security and survival.
对于那些可能影响个体生存和繁衍的不寻常事件,它们理应有一个能够优先进入人的记忆库的快速通道,而事实也是如此——这个快速通道叫做ot 2 b肾上腺素受体,是在人的扁桃体中发现的。
Rare events that might have an impact on an individual's survival or reproduction should have a special fast lane into the memory bank-and they do.
如果我们是银河系唯一的智能生命,我们就应该确保我们这个物种的生存和继续繁衍。
'If we are the only intelligent beings in the galaxy we should make sure we survive and continue.'
它模拟达尔文的自然选择,还有变异,把“适应性”(正如适用于个体的公式所决定的那样)作为主要因素选择生存繁衍和变异的个体。
It mimics Darwinian natural selection, making "fitness" (as determined by a formula applied to an individual) the chief selector of individuals for survival and procreation, together with mutation.
1978年,在经典著作《论人性》一书中,威尔逊将人类的理智描述为用于生存和繁衍的工具,和其他各式各样的生存技艺一样,其存在必然有它的合理性。
In his 1978 classic on human Nature, Wilson describes the human mind as a device for survival and reproduction, with reason as just one of its various techniques.
最后他得出结论,有些动物每天只需要数小时就可以获得生存和繁衍所需的能量,而有些则需要一整天都在摄取食物。
“These conclusions explain why some animals can survive and reproduce optimally with only a few waking hours, whereas others need to eat all day and must have reduced sleep time, ” he told Nature.
只要有足够的生存空间和猎物,濒危物种就能繁衍生息,悉达就是一个活生生的例子。
Sita is living proof that this endangered species can flourish if only given enough room and enough prey.
经过了漫长的进化年代,如此诸多的因素相互制约相互影响,产生了无数种可能的表型,它们生存,它们繁衍。
Over the aeons of evolutionary time, the interaction of these multiple constraints has produced many viable phenotypes, all compatible with survival and reproduction.
尤其是,有些物种已经成功适应了大火的温度和浓烟,以及在火灾发生之后的那种烧焦的环境中繁衍生息,但对火灾的全面控制已使这些无法在自然环境中生存。
In particular, it has deprived the environment of its share of species that have adapted successfully to heat and smoke, and proliferate in the charred environment that follows a wildfire.
使恐龙虾在几次重大的物种灭绝中存活下来的不仅仅是其卵强大的生存能力,还要归功于其独特的生理构造。恐龙虾是雌雄同体生物,一个个体就能繁衍出一个群体。
Not only are the shrimp unique for having survived several major extinctions, they also can have both male and female reproductive parts so just one can generate a new colony.
为了帮助理解接下来的步骤我们可以这样考虑这个过程:一个复制因子(基因)为了自己的生存繁衍建造了一些运载者(植物和动物)。
To help understand the next step we can think of this process as follows: one replicator (genes) built vehicles (plants and animals) for its own propagation.
生存和繁衍是进化的两大基石。
Survival and reproduction are the two cornerstones of evolution.
植物群减缓气候变化,30亿迁鸟在此繁衍生存。
Its flora help to slow climate change and it is a breeding ground for 3 billion migratory songbirds.
那些能够站立的动物得到了很好的生存和繁衍,并且把这种特性传给了他们的后代。
The animal that stands the best survives and reproduces, passing on its characteristics.
可以想象,最终,那些不能用后腿站立的猫咪就都灭绝了,而能立起来够到食物的猫咪就生存了下来,繁衍生息。
In time, the cats who couldn't manage that trick would die out. The ones who could manage it would survive and reproduce. A cycle begins.
其精神价值是民族生存繁衍的支柱。
Its spiritual values are the pillars of the existence and procreation of the nationalities.
饮食是人类生存和繁衍的首要物质基础。
Diet has always been the capital material foundation of humans' survival and reproduction.
医院建筑是人类赖以生存繁衍,经历生命全过程以及维护健康、抵抗疾病的神奇场所。
The hospital building is mankind to rely for existence to multiply greatly, the career life whole process and maintenances are healthily, miraculous place of paroxysm of holdout.
就如同我们其他生存本能一样,外表美已作为一个生存及繁衍后代的方式,像程序一样输进了我们的脑子里。
Just as those other things drive us toward survival, physical beauty is programmed into our brains as a means of staying alive and furthering our family line.
生存和繁衍是人类在进化过程中必须解决的两个重大适应性问题。
Living and reproduction are two main adaptive problems which we human beings must solve in the ancestral evolutionary process.
生存和繁衍是人类在进化过程中必须解决的两个重大适应性问题。
Living and reproduction are two main adaptive problems which we human beings must solve in the ancestral evolutionary process.
应用推荐