张大使希他们作为高罗佩先生子女,能在推动中荷文化交流、促进中荷民间交往方面发挥积极作用。
Zhang hoped that as families of Mr. Gulik, they could play a positive role in promoting cultural and people-to-people exchanges between China and the Netherlands.
但是大多数国家都不希望其文化受到同样影响了西方的一些社会趋势污染,例如离婚,未婚生子等等。
Most say they want to keep their cultures unsullied by the social trends—divorce, illegitimacy and so on—that also affected the West.
本研究用两个实验考察了在中国独生子女文化背景下注意对3-5岁儿童延迟满足能力的影响。
Two experiments investigated attention in delay of gratification of children at age 3 to 5 under the background of one-child policy in China.
母亲的文化程度、是孩子的父亲还是母亲照顾以及是否为独生子女与儿童忽视的关系较为密切。
The education level of parents, care by father or mother and only-child or not are closely related to child neglect.
但是,年轻的中国消费者是在实行独生子女政策之后出生的,他们比上一代人接触过更多的西方文化。
Younger Chinese consumers, however, were born after the one-child policy and have much more exposure to the West than previous generations.
我国传统文化的某些弱点,加重了这种非理性的网络中虚拟自我的涌现,以及独生子女一代对这种虚拟自我特殊迷恋的倾向。
Some of the weaknesses of Chinese traditional culture aggravate the irrational virtual self in network, as well as the trend that the only-child generation fascinated in the virtual self.
且伤害发生率与其父母文化程度及是否独生子女有密切关系。
The rate of injuries was related closely to parent's culture background and the statistically significant difference was found between one-child families and multi-child families.
且伤害发生率与其父母文化程度及是否独生子女有密切关系。
The rate of injuries was related closely to parent's culture background and the statistically significant difference was found between one-child families and multi-child families.
应用推荐