如果生命赐予你一条河流,你万不能期待“运气”再赐予你一叶方舟,你要做的是跳入河里,然后学会游泳。
When life presents you with a river, you cannot rely on luck to supply a boat; you have to dive into the water and swim.
凡有血肉的活物,每样两个,一公一母,你要带进方舟,好在你那里保全生命。
And of every living thing of all flesh, two of every sort shalt thou bring into the ark, to keep them alive with thee; they shall be male and female.
凡有血肉的活物,每样两个,一公一母,你要带进方舟,好在你那里保全生命。
You are to bring into the ark two of all living creatures, male and female, to keep them alive with you.
上帝回答道:“偶然为之的善举。”这就是能够拯救所有生命的方舟。
The God said, "one Act of Random Kindness." and that's all his creatures' ARK.
凡有血肉的活物、每样两个、一公一母、你要带进方舟、好在你那里保全生命。
You are to bring into the ark two of all living creatures, male and female, to keep them alive with you.
凡有血肉的活物、每样两个、一公一母、你要带进方舟、好在你那里保全生命。
You are to bring into the ark two of all living creatures, male and female, to keep them alive with you.
应用推荐