当Hehemann测试这种细菌的一些基因时,他发现,正如所料,这种细菌生产特殊的酶来分解紫菜。
When Hehemann tested some of the genes from this bacterium, he found that, as expected, this bacterium made special enzymes to break down nori.
某些转基因玉米品种可以生产一种天然杀虫剂,保护玉米免受以玉米为食的昆虫的侵害。
Certain genetically modified strains of maize produce a natural insecticide that protects against maize-eating insects.
它们给转基因食品生产商制造了很多麻烦。
文特尔说,从长远来看,藻类应该被设计上“自杀基因”,一旦他们从实验室或燃料生产设施里逃逸就会自然死亡。
In the long run, Dr. Venter said, the algae should be given "suicide genes" that would kill them if they escaped the lab or fuel production facility.
而且,新的生物技术和基因工程作物的生产和商业化几乎完全掌握在私营部门手中。
And production and commercialization of new biotechnologies and genetically engineered crops is almost entirely in the hands of the private sector.
如果把特定的基因材料引入高速复制的目标细菌中,细胞就会变成生产有用物质的微型工厂。
Introduction of specific genetic material into rapidly reproducing target bacteria can turn the cells into miniature factories for production of useful substances.
不过,专家们说,很难从病毒中分离出这部分蛋白质用于疫苗,或利用基因工程生产出这种蛋白质。
But experts say it will be very difficult to isolate this part of the protein from the virus to use in a vaccine, or to manufacture it using genetic engineering.
助手读了剪贴板上的文字,“共同表达发酵单胞菌属PDC和ADH基因的大肠杆菌菌株的乙醇生产”。
“Ethanol Production by Escherichia Coli Strains Co-Expressing Zymomonas PDC and ADH Genes, ” said the aide, reading from a clipboard.
他的公司将提供酶和生产完全替代型燃料所需要的基因工程菌。
He will provide the enzymes and genetically engineered bacteria needed to make a drop-in fuel.
当黑埃曼测试这种细菌的基因时,他发现,正如所料,这种细菌生产特殊的酶来分解紫菜。
When Hehemann tested some of the genes from this bacterium, he found that, as expected, they made special enzymes to break down nori.
它只是为蛋白质的生产盲目地编码,谢天谢地,基因对于这些蛋白质的终极长期效应则浑然不知。
Genes simply blindly code for the production of proteins, blissfully unaware of their ultimate long-range effects.
1996年,孟山都取得了一项欧洲基因专利,使大豆能够抵抗他们的公司生产农达除草剂,农达除草剂的有效成分是草甘膦。
Since 1996, Monsanto has held a European patent on genes that give soya beans resistance to the company's Roundup herbicide - specifically the active ingredient glyphosate.
然而,用于生产转基因食品的一些基因以前从未出现在食品链中,因此,采用新基因可能改变农作物现有的遗传基因。
However, some of the genes used to manufacture GM foods have not been in the food chain before and the introduction of new genes may cause changes in the existing genetic make-up of the crop.
那些基因能够通过编码传达酶和其他蛋白质的生产,从而推动二氧化碳在矿化过程中的移动。
Those genes code for enzymes and other proteins that help move carbon dioxide through the mineralization process.
于是,皮特·梅尼霍德突变了酵母菌的基因组,用可以生产异丁醇的酶学途径的基因代替了那些控制乙醇发酵的基因。
So Peter Meinhold rewired the yeast genome, replacing genes that controlled ethanol fermentation with genes for a enzymatic pathway that would produce isobutanol.
但是瑞辉公司预计将于2011年将胆固清生产“基因”化,因此,静观瑞辉能否研制一种新药来代替胆固清将是一件很有趣的事。
But Lipitor is set to go "generic" in 2011; it will be interesting to see if Pfizer will come up with another drug in place of this one.
Allylix已经通过提取檀香树相关酶的基因,已经能够产业化复制生产檀香了。
Allylix has duplicated the smell of sandalwood industrially, by extracting the genes for the relevant enzymes from sandalwood trees.
他们修饰了十几个基因,可以逆转beta氧化途径,让这种大肠杆菌可以生产脂肪酸。
They modified about a dozen genes in E. coli to reverse this beta-oxidation pathway so that the microbes build fatty acids.
Metabolix公司已经形成了一套通过混合许多天然关系紧密的物质的基因生产塑料的程序。
Metabolix has developed a process for making plastics by combining genes of several naturally occurring substances.
生产转基因作物的外国公司对这一消息表示欢迎,因为这最终可能为中国批准它们的更多产品铺平道路。
Foreign companies that produce genetically modified crops welcomed the news, which could eventually pave the way for approvals in China of more of their products.
在美国,自从1990年代中期以来转基因(GE)作物就在大规模地种植,有资料证明减少了杀虫剂的使用和生产成本。
Here in the United States, genetically engineered (ge) crops have been grown on a large scale since the mid-1990s, with documented reductions in insecticide use and production costs.
对转基因谷物消耗的限制看起来将成为意图保护国内农业生产的法律措施中的一个典型范例。
Limitations on the consumption of genetically modified crops may seem an example of legal measures intended for the protection of domestic agricultural production.
基因改良亦是提高森林生产力的一种手段,例如确保集约管理的森林提供高木材产量。
Genetic improvement is also a means to improve forest productivity, for example to ensure a high wood production in intensively managed forests.
也可以把它们喂给基因改性过的细菌直接生产出柴油汽油组分。
Or they can be fed to gene-altered bacteria that will excrete diesel or gasoline components.
2009年由印度的公营部门开发的一种转基因棉花品种已经投放市场,而由一家私人公司研制的品种已经批准进入商业化生产。
In 2009 a GM version of an Indian cotton variety, developed in the public sector, came to market, and a variety engineered by a private Indian firm has been approved for commercialisation.
遗传变化可能会多次和敏感的激活基因改造,并可能产生逐渐丧失生产力的转基因品种的或意外的有毒植物产品。
The genetic changes activated in GM may be numerous and subtle, and may produce gradual loss in productivity of GM varieties or unexpected toxic plant products.
遗传变化可能会多次和敏感的激活基因改造,并可能产生逐渐丧失生产力的转基因品种的或意外的有毒植物产品。
The genetic changes activated in GM may be numerous and subtle, and may produce gradual loss in productivity of GM varieties or unexpected toxic plant products.
应用推荐