我甚至讨厌它。
最大的恐惧是指你非常害怕的一件事情,甚至讨厌去想。
Your biggest fear is that one thing that you hate to even think about, it's so frightening.
比如,你必须要在工作中给同事做演讲,即便你讨厌做演讲甚至讨厌在公共场合讲话。
For example, you have to make a presentation for your colleagues at work - even if you hate doing presentations or public speaking.
如果你是女生,当你还在学校的时候,多体谅那些你不喜欢甚至讨厌但是狂追你的男生!
If you are a schoolgirl, when you are in BJU, be considerate to those schoolboys who are crazy on you, in spite of that you dislike or even loathe them.
但是最大的恐惧一点也不有趣。最大的恐惧是指你非常害怕的一件事情,甚至讨厌去想。
But there's nothing fun about your biggest fear. Your biggest fear is that one thing that you hate to even think about, it's so frightening.
然而,这种荣耀带给我的只是孤独,每个人都在嫉妒我甚至讨厌我,连我的同桌也是这样。
However, I was quite lonely because nearly everyone envied me and they even hated me. Even my deskmate did so!
不断发现的证据说明许多同类哺乳动物,包括狗、猫、啮齿动物和猴子等,对音乐无动于衷,甚至讨厌音乐。
Emerging evidence suggests that many of our fellow mammals, including dogs, cats, rodents and monkeys, are indifferent to music and may even dislike it.
这是一种发自内心的爱,默默的觉得每一个人的幸福都对自己来说都是很重要的,哪怕是我们也许不喜欢甚至讨厌的人。
This is the love inside us that says the happiness of everyone is important to us, even the people we may not like, perhaps, especially the people we may people we may not like!
若明天,你真的会恨我,甚至讨厌我,但我还是要说出那句话,我给你的,是我用心做的,我给你的,是纯真的不带有一点肮脏成分的!
If tomorrow, would you really hate me, even hate me, but I still want to say that word, I give you, I do, I give you, is pure without a little dirty components!
背景是1979年的俄亥俄州一被命名为莉莲的钢铁城,在他的祖母,超级8跟着一群十几岁的孩子成长的过程中变得非常调皮甚至讨厌。
Set in 1979 in an Ohio steel town Abrams named "Lillian," after his grandmother, Super 8 follows a group of teenagers growing up geeky before geeky became cool.
了解了埃普利的研究结果,可以弄明白为什么很多人发自内心地讨厌自己的照片,在某种程度上,甚至他们认不出照片中的人就是他们自己。
Knowing the results of Epley's study, it makes sense that many people hate photographs of themselves so viscerally—on one level, they don't even recognize the person in the picture as themselves.
那时候我甚至做了一个自己很讨厌的生意,因为我觉得自己没能做自己想做的事情。
I even started successful businesses that I hated, because I didn't think I could do the things I wanted.
他甚至提出了一个厌恶芭芭拉•史翠珊的理由:她讨厌狗。
He even offers yet one more reason to hate Barbra Streisand: she hates dogs.
导演贾森·雷特曼非常好地把握住了一种微妙的平衡,让你看完影片后不会讨厌宾厄姆,甚至会产生同情。
Director Jason Reitman brings such splendid balance and nuance to Bingham's story that you can't hate the man; indeed you end up pitying him.
我们也会按自己的经验,性格甚至是心情将事物附上情感,附上喜欢或者讨厌的标签。
Even though it is the thing far from us, we still put tags of like or dislike on it based on our own personality or mood.
你女儿讨厌学校,害怕失败,甚至因此不愿尝试骑自行车?
Your daughter hates school and is so scared of failure she won't even try to ride a bike?
这就是我过去保持在控制之下的购买全过程,这让我发现买这些东西的卡确实是讨厌甚至邪恶。
This is the thought process I use to keep my purchases under control. It helps that I find the cords that go with all these things really annoying and ugly.
他们甚至都没有看一眼讨厌的DVD。
我甚至并不认为这是一种讨厌女人的态度。
按照全球关于健康与财富的评价标准,刚果如今被列为倒数第一,甚至排在了讨厌的邻国卢旺达之后。
Congo is now at the bottom of global measures of both health and wealth, behind even Rwanda, its troublesome neighbour.
他们甚至会变成讨厌的东西,像是滞留的虾状生物,在2009年南非电影第9区的难民营中,报告解释道。
They could even become a nuisance, like the stranded, prawn-like creatures that are kept in a refugee camp in the 2009 South African movie, District 9, the report explains.
“我曾有段时期很讨厌印度,讨厌所有跟印度相关的东西,”他说,“你甚至都不能跟我提起印度。”
她发现甚至在这儿,在她自己父母的家里,她说的话也遭到怀疑,这使她对这个地方比其它任何地方都要讨厌。
The perception that her word could be doubted even here, in her own parental house, set her mind against the spot as nothing else could have done.
她是一个脾气古怪的姑娘,说多了也许她就讨厌他了,甚至于她马上就不愿到那儿去了。
She is such an odd maid that it mid zet her against him, or against going there, even now.
他与扎克伯格一样,是个超级极客,只不过是另一种类型的:他吹毛求疵,有时甚至令人讨厌。
He's as big a geek as Zuckerberg, but of a different type: the hypercritical, even sometimes nasty type.
甚至一家官方的媒体也称,很多观众觉得这位新的嘉宾令人讨厌。
Even an official newspaper reported that many viewers found the new recruit a bore.
为迎合讨厌红肉的人和新发现的对欧米伽3脂肪酸的需要,鱼菜上了每一份菜单,甚至是在牛排餐馆里。
To cater for the aversion to red meat, and a new-found need for omega-3 fatty acids, fish dishes are on every menu, even in steak houses.
为迎合讨厌红肉的人和新发现的对欧米伽3脂肪酸的需要,鱼菜上了每一份菜单,甚至是在牛排餐馆里。
To cater for the aversion to red meat, and a new-found need for omega-3 fatty acids, fish dishes are on every menu, even in steak houses.
应用推荐