如今,有些人甚至离开手机一小时都不行,成为了手机的奴隶。
Nowadays, some people cannot live without mobile phones for even one hour, becoming slaves of mobile phones.
否则您将要冒这样的风险,一个用户多次提交表单或者您将对网站很不耐烦甚至离开。
Otherwise, you run the risk of a user submitting a form multiple times or becoming impatient with your site and leaving.
有了这个在地方基础设施也将意味着你可以远程打开你的车前,你设定的温度甚至离开你的房子或办公室。
Having this infrastructure in place would also mean you could turn your car on remotely and set the temperature before you even leave your house or office.
他离开她后,她摊开四肢躺在床上,甚至懒得动动把自己盖上。
She sprawled on the bed as he had left her, not even moving to cover herself up.
她甚至开始觉得这很有趣,当她停下来或离开时,她会感到难过。
She had even begun to find it interesting and to be sorry when she stopped or went away.
甚至连奥巴马总统的岳母也同意离开芝加哥,进入白宫,帮助照顾她的外孙女们。
Even President Obama's mother-in-law has agreed to leave Chicago and into the White House to help care for her granddaughters.
甚至连美国人对离开的顾客说“祝你有美好的一天”的习惯也在整个以色列流行起来。
Even the American habit of telling departing customers to "Have a nice day" has caught on all over Israel.
我对怠速过低感到惊讶,并且在斜坡上,如果你的脚离开刹车,汽车甚至还会向后遛车。
I was surprised by the lack of transmission creep and the fact that the car will roll backward if you take your foot off the brake on an incline.
然而,在2011年,汉弗莱斯经历了他人生当中最大的几次探险,后来的他甚至从未离开过英国。
In 2011, however, Humphreys had some of the biggest adventures of his life and he never even left the United Kingdom.
站长甚至让火车晚点离开,以帮助莫奈完成某个场景。
In order to help Monet complete a scene, the station master even made trains leave later than they should do.
25天以来,她从没离开过自己的宝宝,甚至没去找过吃的东西!
For 25 days, she never left her baby, not even to find something to eat!
那个叫亨利懦夫的男孩,以最快的速度离开了水,但他们甚至没有试着帮助他。
The boy who had called Henry a coward, got away from the water as fast as they could, but they did not even try to help him.
当我们离开的时候,我甚至感到有点兴奋,因为我在想所有要去地方——那些我只从书和图片中了解到的陌生而神奇的地方。
When we were leaving, I even felt a little excited because I thought about all the places I was going to see—the strange and magical places I had known only from books and pictures.
我的答案是后者,那你将会离开,你甚至不知道你就是我的生命全部。
I'll say my life and you'll go and leave without even knowing that you are my life.
尽管婴儿甚至在离开娘胎之前开始不由自主地打哈欠,但在这项研究中的大多数孩子直到4岁才开始有打哈欠传染的迹象。
Although babies begin to yawn spontaneously even before they leave the womb, most of the children in this study didn't show signs of contagious yawning until they were 4.
要考虑甚至在客人离开酒店之前就询问他们的入住体验。
Consider asking the guest about his experience even before he leaves the property.
我们很容易动不动就内疚,甚至在我们离开孩子做对我们自己有益的事时,都还会感到内疚!
We tend to feel guilty about everything, even if we're doing something away from our kids that's good for us!
有时在课堂上,甚至在外面或离开礼拜堂的时候,都曾瞬间闻到那种味道。
Sometimes in class or even outside, leaving chapel, I'd get a flash of it.
他甚至可能会起身离开,让我们自己去猜测他们对未来的计划和和平的可能性。
He could even get up and leave and we'd be left guessing about their plans for the future and the possibilities for peace.
最后,客户可以在任何时候通过手机结账,甚至在他们离开酒店之后,他们也可以通过安全的支付系统来结算一些未支付的费用。
Finally, guests can check-out from their mobile device at any time, even once they have left the property, settling outstanding charges via secure payment systems.
有时候,他们甚至会离开某地或退出某个活动,只因为他们发现可能得做些尴尬的事情了。
Sometimes, they end up staying away from places or events where they think they might have to do something that will embarrass them.
他要求人们聚集在一起,然后他就开枪了,这些年轻人向灌木丛和树林里逃去,有些甚至游水离开了岛逃向安全的地方。
He asked people to gather round and then he started shooting, so these young people fled into the bushes and woods and some even swam off the island to get to safety.
我成了公众的非常负面示范,我甚至想要离开硅谷。
I was a very public failure, and I even thought about running away from the valley.
超过80%的法国人度假甚至不用离开法国。
More than 80% of French people don't even leave France for their vacation.
超过80%的法国人度假甚至不用离开法国。
More than 80% of French people don't even leave France for their vacation.
应用推荐